(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Versuch einer Begründung der Fragesätze in der deutschen und lateinischen Sprache [microform]"

MASTER 
NEGA TIVE 
NO. 93-81316 




MICROFILMED 1993 
COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK 



as part of the 
"Foundations of Western Civilization Preservation Project" 



Funded by the 
NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES 



Reproductions may not be made without permission from 

Columbia University Library 



COPYRIGHT STATEMENT 



The Copyright law of the United States - Title 17, United 
States Code - concerns the making of photocopies or 
other reproductions of copyrighted material. 

Under certain conditions specified in the law, libraries and 
archives are authorized to furnish a photocopy or other 
reproduction. One of these specified conditions is that the 
photocopy or other reproduction is not to be "used for any 
purpose other than private study, scholarship, or 
research.** If a user makes a request for, or later uses, a 
photocopy or reproduction for purposes in excess of "fair 
use," that user may be liable for Copyright infringement. 

This Institution reserves the right to refuse to accept a 
copy Order if, in its judgement, fulfillment of the order 
would involve violation of the Copyright law. 



A UTHOR: 



LEITSCHUH, 



TITLE: 



VERSUCH EINER 
BEGRÜNDUNG DER 

PLACE: 

BAMBERG 

DA TE: 

1852 



Restrictions on Use: 



Master Negative # 



COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES 
PRESERVATION DEPARTMENT 

BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARGET 



Original Material as Filmed - Existing Bibliographie Record 



"T" 



Pl«a«rtaUon 



877.5?- ., , , 
7C Leitschuh 

V 2 Versuch einer begrlXxidung der fragesätze in 

der deutschen und lateinischen spräche 
Bamberg 1852 



{ ) 

Üo« 1 of a vol oi>--^,dissertations 



•t 



TECHNICAL MICROFORM DATA 



REDUCTION RATIO:_„'2L:f. 



FILM SIZE:__l5^- 

IMAGE PLACEMENT: lA U^s» IB ÜB 

DATE FILMED:_____rr_2i2r5JL INITIALS tÜ^X- 

FILMED BY: RESEARCH PUBLICATIONS. INC WOODBRIDGE. CT 




c 




Association ffor Information and Image Management 

1100 Wayne Avenue, Suite 1100 
Silver Spring, Maryland 20910 

301/587-8202 




Centimeter 

12 3 4 

iiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiliiiiliiiiliiiiliiii 



5 6 7 8 9 

iliiiiliiiiliiiiliiiilimliiiiliiiiliiiiliiii 



10 

Au 



11 12 13 14 

iiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiili 



15 mm 



LLil 



TTT 



Inches 



MIM 



TTT 



1 



T 



TTT 



1.0 



LI 



1.25 



m 

jjjjj 3 2 

■■■ HH 

IM _ 

TT 14.0 



2-8 i 2.5 



1.4 



2.2 



2.0 



1.8 



1.6 



I M M 




MfiNUFnCTURED TO MIM STANDARDS 
BY APPLIED IMAGE» INC. 




,, 5» -V '.j, -i'^jj^SpEi^^^i»^; 



l%> 



- *r - ■ V i " 






w^ö 



%«»' t»,' 










,,>tj#« 



f:;''»}. .■'">! 




S^" 



i» 















'*!?' 






J/ ■?te'l3f,^^.<#-Si^Pf^^^^^^ 



-« 



■* ^-f 






BÜ-tS 



:^^iB 



m^- 






dvi^y'it^'Al 








•■y 










■rf*^^ 



. j. ^ 




'/' 






i. ■ 



n '■ 







««^Wl^ 



■' A^ - . 

i/r 0'- 



©oXumMa mnltjerslttj 







J 








^•^'i^;^ 



t<^ 'i 









^ -• 




A>V- 











r*. 








* j 



tei 



^iiiW-^ 






*;^i^ 







i^ 






• 


, * 




w 






e 






1. » 


■f,-^,' 




c 












-t 


n« 




l 


;^j)j 






y 



1. Leitschuh, Versuch einer iDegründunr^ der 
fra^^es'ätze in der deiitsclien und 
lateinisclxen spräche 185i2 



£• Gruber, X de De diversa a Romanis 
nostra ratione utendi no^.inibus, 
verbis, particulis 1854 

3. Scheuerlein, Über die nom der 

Subordination und der coordination des 
Casusgebrauchs im lateinischen satze 
1857 

4* Hunger^ Über grammatische inversionen 
1860 

5. Hueser, Balthasar De casuun usu syntactico 

1863 

6. Merguet, Hugo De usu syntactico infinit ivi 

Latini maxiiae poetico 1863 

7. Hauser, Adolf Studien zu einer wissen- 

schaftlichen svntax der lateinisc^ien 

Kl/ 

spräche 1867 

8. T'^uickow, Richard Die lateinische 

deklination 1867 

9. ITöldeke, Entvmrf einer methodisch- 

systenatischen lateinischen syiitax 
für schulen 1869 

10. Wagener, Carl Beitrag zu einer lateinischen 

syntax 1872 

11« Golenski, Beiträge zur Verbesserung 

der Ellendt-Seyfcrt^ sehen lateinischen 
•yntax 1878 



Grosse, Hermann Beiträge zur s^nitax des 

griechischen mediur.is und passivuns ISC*^ 

Jocab, Heinrich Materialien zur einübung 
der lateinischen s-^ntax 188^ 




5rv-,/^/Liv^^^'''/^^! 



( ■ >-] 



iCv 



14. Neliring, Karl Der lateinische aufsatz 

1890 

15, Henke, Oskar Syntax der grieclil sehen 

graiüiaatik für die oberklassenj auf 
grund der unterricktserfahrung und 
der U,P. 0. 1893 

16« Keller, Clemens Hauptregeln der 

lateinischen syntax für i^uarta und 
quinta 1893 

17. Brinker, Karl Bemerkungen zur 

lateinischen grammatik besonders der 
kasusöjTitax 1696 

18. Detlefsen, Quam und seine zusamnensetzunp-en 

1900 



tt 



■Tfar» 







'j»« 



lerfttdi 



V 



einer 






^^ 




tÜ^tf&tt 



m 



kr kfttfdifn iinl> lateinifdien Sm^t, 



jur Sc^Iupfeier bc^ ©tubicnjtt^rcl 18^52 



t)on 



IprofelTor fcjtfd)«!). 




S3atnberg. 



l-v 



fie richtige (Sinfic^t in ba^ Sßcfen bcr gragefä|e, bie fd)örfere ^IBcjransung i^re^ 9?er^5rt- 
tttffc0 ju ben anbeten Sitten bcr <2äfee nnb fcmit bie feflere ^Begrünbung berfelben l^ängt jum 3:kirc 
aB i)on ber 33eanhüorhmg ber gragen: 1) Sa^ ijl ein ^a^? 2) SSelc^e ^^eile fann ein @a^ 
:^aBen? 3) 3n njeld^e Sitten miifjen bie Jpanptfa^e eingctl^cilt n?etben? SDanun fott biefe t)otangge^ 
fc^i(ft tDCtben. 

(Bin (Sa^ itl bet Sln^btnd eine^ ©ebanfenö im njeiteften ©innc be?i 2ßotte^. !Denfen 
oBet ^eijjt: bie ^otfteHung eine^ ®eg«tftanbe§ bntd^ SSetBinbung mit anbeten SSotfteönngen, bie mit 
jenet ^auptDotftclInng in einet möglichen 33e3ie^nng pelzen unb fic^ mit i^t jn einet (Binf)eit ober 
©efamnittjotfeünng DetBinben laffen, jnt beütlid^en (Stfenntnif ju Btingen fachen, um il^n babutci^ ge^ 
nauet fennen ju letnen unb bon anbeten ©egenftänben ju untetfd^eiben, 3fl nun biefe SSctBinbung eine 
tid;tige unb möglic^fl tjöllftanbige, fo entfielet anii) eine xiä)ti^e nnb boII|tanbige drfenntniß be^ 
©egenftanbc^, n)el(^et buti^ jene ^auiptuotfieHung nur in feinen aUgemeinften Umtiffen batgejIeUt ift; Bc* 
ni^t fie aBet nur auf einer njiUfürlid^en Slnna^me, fo fül^rt fic ^oc^ften^ ju einem unfi^cren 3Kct* 
nen, njomit feiten Diel gebient ift, ba§ jeboc^ manchmal gleich ttjett^Iofen SWün^en füt tJoHgöltig ongc^ 
nommen ttjitb. 

DB itgenb eine 3SetBinbung »etfc^iebenet 3SotfteUungen ju einet ©inl^eit be^ ©ebanfenö tid^tig 
fei, entf(^eiben bie ©efe^e be^ l^Jenfeng. ^ex S'^ed be^ !I)enfen§ ifl ein bcppelter, 1) um fid^ 
felBp eine beütlid^e ©rfcnntnig bet ©egenftänbe ju betfd^affen, 2) bie Sßilbet betfelBen, bie xt>ix in un^ 
aufgenommen ^aBcn, mittele genjiffet Qeidjen, tjotjfiglic^ ber 8^rad^Iaute, anberen SWenfd^en in bie (Seele 
5U jauBetn. 

^ §* 2. 

gtagt man nun, tt)ic t)iele SSotfteÜungen ju einem tooHjlänbigen ©ebanfen, alfo auc^, tüie t)telc 
SSüttet, aU Sie^täfentanten bet §ßotj!ellungen, ju einem @a^e gel^ßten, fo ifl bie SlnttDort: ba^ Bangt 
t)on bem ©egenpanbe aB, beffen tooHjtanbige^ 93ilb t^it in ung aufnel^men, obet Slnberen mitt^eüm 
tDollen. ©0 tt)enig nun eine ßinie eine gigur, ein ©tric^ be^ 3ÄaIcr0 ein S3ilb gieBt, eBcnfo tt>entg 
fann eine einfache Sßorjtellung einen ©ebanfen imb folglid^ ein SBort, al^ Slu^brutf bicfcr SBorflettung, 
einen @a^ geBen. !Ccr ^tl^cile eineö (Sa^e^ »erben alfo fo »tele fein, aU nötl^ig fmb, um bie ^aupt- 
t)or|tellung unb neBfl biefer aUe S^leBenDorftellungen, aU ©igenfd^aften ober iWerfmale berfelBcn, ouöju^ 
brfirfen. 6^ »irb alfo in einem öoUftanbigen @a^e i)orfommen muffen: 

!♦ 



■ ■> . y l»ll .. l 



U ein ieUfldnbige^ Sßort jur ^escic^mmg ber ^aupttcrpenung be6 ©ebÄ ober be^ 
^ . . .^ l Jf ..Lnnf 2^ ©in SSort mx 33e^eicBnnng eine^ 9J2 etf mal^ ber ^aupttjorflettung, xt>oUix6) 

Se S J^^^^^^^^^ einem 3uftanb ber ^nl^e Be^nbet, , ^. bie ^ir^e ij fü^, - ^a.B.g 

S an ber^ejd^^^ ober bn§ eine ^en^ec^nng, eine ^^atigfeit m bemferben Dor^anben tj ^ie[e 
i fann mn jteifad^er 5(rt fein; fie kf^ranft W entn>eber BIo^ anf ba^ ^nbieft, , ^. bte tod)e 
r.jrynffer fliegt- ober fie Virft üBer ba^felbe l)inanä, fo ba§ auc^ no(^ an etneni anberen ©e. 
Sanb bt^^^^ «Llrb, ober b^^ .erben foU. 3m legten gaaeforbert biefe ^Ja% 

iVsTno* ein 2Bort be^ Safce^ Sur S3eseid>nnng be^ ©egenflanbe^, anf t.el(^en btefelk emn^trft, 
mieft aenannt 3. iö. ber 4 ^ bie £ette jerriffen; - ba^ SBaffer treibt SKn^Ien; «nb m ge^ 
SSe gSt no^ ein anbere. ^ort, «m ben ©egenftanb anjubenten, für n^el^en fte mrft 3toe J 
S ober ^e minati. genannt. 3- ^. ber ^Ir^t .erf(^reibt bemjranfen Slr^net. ^;e ^n^et snlefet 
genannten mm^ bienen ^ur (Srgan^nng be^ ^rabifat^. 3fl ba^ $rab»ort em ^f UnirbareJ 
nS nod) ein Wrt^en, tl)eiB um ba^ ^rabifat mit bem ^uBjefte jn t)erbtnben, t!)eiB 

aber a«l nm bie 3eit anjnbeüten, n^ann bie 35erbinbnng ftattfinben foß, nnb biefe^ nennt man Äo. 

»Uta. 3. 35. (Sicero tt)ar ein groger 9Jebner. ') . ^ r rt: ^ v «> 

3(uBcr biefen tt>efentlid:)en 33efianbtl}eiren eine^ Sa^eg fonnen m benfelBen no(^ anbere 3?or^ 
ßcnunÄen aU bie be^ Diaume^, n>o? - ber 3eit, ti>ann? - ber Urfa(^e, n^arum? - ber %xt, 
»ie? - be^ ^Äittelg ober SKerf^euge^, tt)oburc^? vootoon? vronac^? u. a. aufgenommen »erben, 
um anmbeüten unter m\ä)m Umfiänben bie genannte 3?erbinbung i)on eubjeft unb $rabi!at ftattfinbet. 
3}tefe ben notbti>enbigen 3:'^eiren be^ Sa^eö beigefügten S3eftanbtl;eile nennt man ^Ibjefte. ^^en ^^^ 
ften ®rab »on Deütlic^feit aber erlangt bie ©efammtoorftettung erfl bann, njenn aud) alle 5«ebeni?or^ 
Mungen al^ 92ebenmerfmale in biefelbe mit aufgenommen finb, m^ entnjeber burc^ S3efleibung ber 
ita(ften ©lieber be^ ©a^e^, ober burd; ganje (Sa^e, mlä)t 9Iebenfä^e ^eiffen, gefc^ic^t, 

§. 3. 

!I^a ein 8a^ ber 2lu^brud eines ©ebanfensi ober einer (geelentptigfeit ift, fo muffen 
tt)ir um 5u geigen, njie t)i derlei Sä^e eö giebt, ^uoor unterfut^en, auf tt)ie tjiele unb tt)elc^e 5lrten 
fic^'bie 3eelentl)ätigfeit, n)orau§ bie 9?ebe liert)orge:}t, ju erfennen giebt. Unfer 33ett)uMeiu, bie ®runb= 
bebingung aller (Srfenntnig, lel)rt ung nun, baj? unfere Seele _ ' , ., «,, ,., 

1) bie gä^igfeit bejl^t, f\d) bie öerfd)iebenen ©inge auger un^, i^re mxhnaU, x\)xe mjnlxä)^ 
feit mit, ober i^re 3Serf^iebenl)eit üon anberen ^Tingen, i^ren 9hifeen ober (Schaben u. 3t. toor^ufi eilen, 
b b. ^'ilber baüon in uns aufsunel^men. ^Tiefe gä^igfeit nennen tt?ir 3Sorftellung^= ober !53en!^ 
\) er mögen !Da nun bie 2lugenn?elt beftanbig auf un^ eintüirft unb jum 3Sorf!eltung^aft fajl aHe See:: 
tcnfräfte tbatig fmb, fo ift unfere Seele bepnbig mx SSorfteaungen belebt, ©ebäc^tnig, ©rinnerung^. 
unb ßinbilbungefraft unb qSernunft liefern i^r axiä) M geft^loffenen Sinnen Stoff genug ju benfelben. 
So oft XDxx nun Semanb eine tootlflanbige 3Sorftellung mx einem ©egenftanbe, bie rvix inun^ ^aben, 
mitt^eüen, fo fagen »ir i^m enttoeber, bag ctma^ ip, b. ^. bag ein ©egenftanb fic^ in einem ruhigen 



j) llcberaa, wc nur a?eifpielc aud ber einen ©prac^c beigefügt finb, bienen biefclten, ri^tig uOerfc^t, au* für bie 
anbere. 



3uflanbe Befinbet lt,.r fagen t^m alfo, mie er ifl, mir tnalen i^ glei^fam, n,ir 6ef,^rci6en iB„- 
ober n,.r fagen ,|m, b«| unfere «orfieaung einen ©egenfJanb nmfagt, ber im ©erben, in ber ^Irl 
nnbernng Begriffen iff, mir laffen biefe SBeränbemng attmärig Bor bem ©eifJe beffen ju bem mit 
frre<^en, »oruBer ge^en m.r ^1'» greic^fam bie SE^eiTe begfelBen na,^ einanber auf, mir erääBten S. 

na^ bem ©efagten a) m Befc^reiBenbe «nb b) in erjä^Ienbe auLanber gelten 3„ ben' meS 
imter ft(^ BerBunbenen ©ä^en ifi S8ef(^rei6ung nnb (ärsä^hmg gemif(^t. ' 

a) Suevorum gens est longe maxima et belicosissima Germanorum omnium. Caes« b e IV 1 
- Jpsum erat oppidum (Alesia) in colle summo, admodum edito loco. Ante id oppidun. planj cird.er 
nniha passnum tna m Iong,t„dinem patebat; reliquis ex omnibus partibus collcs, mediocri interjeeto spa- 
tio, pan altitndmis fastigio, oppidum cingebant. Caes b. g. VII, 69. 

b) Est autem hoc gallicae consuetudinis, uti et viatöres, etiam invitos consistere cogant et 
quod qu.sque eorum de qnaque re audierit aut cognoverit, quaerant, et mercatores in oppidis volgus cir- 
cumsistat, quibus ex regionibus veniant quasque ibi res cognoverint, pronuntiare cogant. Caes b s IV 
5. — Cf. Cic. Mil. 10. — Liv. I, 29. • • e- ', 

. , 3" bif t m ber (Säfee I;errf.^t eine grßgere greil,eit im »uSbrurfe unb in ber SBortfieUun« 
aKe "LltfÄii geSet ""^ *'"''*"' "'"*''" ^"'^^ •^^"'«"f"S""8 ^« J*«« 2»«t mk'n «inbemörter 

§. 4. 
3P aBer imfere 9?crfleIIung »cn einem ©egenflanbe entmeber unBoIIflänbia, ober unae- 
m „nb m.r rt;eiren biefelBe einem Slnberen mit, fo entfielt eine neue ©afeart. ^ier f Len arf^smei 
gaae eintreten: 1) e« fe^it un« ein Sr^eir ber OefammtBorfieaung, alfo n„A beg ©ahe«- obe 2feä 
fmb jmar atte Steile berfelßen Borr,a„ben, mir finb «Ber ,m Smeifel, oB fte 5«f!n?menge£e„ „^^^^ 
BerBunben merben bürfen, ober ni<^t. 3n Beibe» gällen f„*en mir „nfere irpeulmg babur7«clt 
P.anb,g unb uname.fer^aft 5« ma*en, baf mir u„« an eine ^Perfon (Bernünftigeä SBefen), Bon ber 
«.r glm,Be„, b«§ f.e unferem SWangel ober 3n,eifel aBWfcn fönne, menben unb biefelB f aqen ») 
SltSrl'^Z ?.""' r*«'l\«.,^«tSeWenbe in unferer »orfieaung ergänjen, ober a««fa en, oß bie 
Besme feite SBerB.nbung ber J^eilBorfleaungen unter fi.^, ober biefer mit ber fpfluptBorffettung i} a t tfi n 
ben tonne, ober nn^t. Der STugbrurf biefer ©eelentfiätigfeit Bilbet bie jn^eite Strt ber ©äfee nämli* 

maben' to.'")' "''^*' "'^" """ ""^"'"'^ "^ '" ^-^S^"''"^'' "^ '" ^cflättigenbe einget J 

s ^ -2" *'r."'*f ^'* J""""* ^''' ^'"^^' ®''"** SonS mit ber tatein. ÜBerein. 5?ie jmeite beutet 
ber ^exme iaimä) an, baf er bie ßaputa Bornnfieat; ber Lateiner «Ber geBrau.^t eigentBümliie 
gragemorter, mte §. 9 gejeigt merben mirb. « ; «^ 9eni9umii(^e 

)) %(. Dr. ©irfel'« llntertldjt in ber beütft^m Bai-, unb e*tift(t^tc. OTogtefcnrä l«32. 

4! r/ • rlc : *'»9" '«"■" '» f"«« «tammatif Der tat. Spraye «.anno». 1842 « 5)3 n, 

|ta9efaje, »onn e,n ^eil fm. «e« ciffä frage n , bie anberen eatfragen - ffiine äWi*e «intbeiL! Lht 
m in ber @d,„(9ra»,„atit ber lai. ©.ra*e .»n Dr. Ärij, unb Server (Söttü-sen TJJ «J $ 3/ 
grasen m «ominal- nnb ipräbitatä-- ober ca^ftaäen ((Reiben. 




6 



h) Quis cladcm illius noctis, quis funera fando explicet? Virg. Aen. II, 361. — ünde eos 
homines noverat Eoscius? ubi eos convenit? quicum locutus est? quo modo persuasit? C.c. 

Rose. Am. 27. o /-.. V. tt 1 1 f\ -ao 

b) Putare sne luiquam aecidere posse, ut mihi verba deessent? Cie. Farn. II., 11 — gmd. 

coUe-a ejus Jimius eodem bello nonne tempestate classem amisit, quum auspieiis non pamisset? 

Cie.'^N. D. IL, 3. — Num horum seneetus miserabilis fiiit, qiii se agri eiiltlone oblectabant? Cie. Cat. 

2(nmeti. 2;a? ber Mm unb SSebtici oft fragt, o^nc ba| i^m ein Zijnl fe^It obct iweifel^aft ift, t^ut 
bei ©a^e feinen Sttfctu*. 

§■ 5. 

Sitte unfere <ScrflcIIimgcn fmb wn bcm SSewuptfcin einer aSerme^rimg ober «Ecmiinbcrung 
«nfereä 5ß?o6lfein« burd) bie ©egenftänbc imfcrer gSoTiieUungen begleitet. ®armi3 entftebt nun ent« 
Weber ein äSeblgefalten ober aKipfa»«" «" Unitihm. Die babiiri^ in mi erregte ©tinimimg 
nennen wir ©effibl, «nb ba Wir on aUen JJingen, bie i»ir ung Mifteßcn, entweber 2bot)Igefaaen 
ober mm^n ^aben tonnen, fo ift fein 3meifel, baf mir 2) a.,.^ ein ©efüMä^ermögen bel.&en 
3^ieietiigen Säfte tum, burc^ weli^e wir bie in «n« erregten ©efü^re auäfpre^en, nennen wir, ba bog 
©efflW gewöbniid, mit jtarter Setonnng l,erborbrid)t, augrufenbe, unb biefe bifteit W intie 3lrt 
ber Säfte tte(*e ebenfaUä au«)agen, baj etmag ijl unb fi<^ if)rem 3n^atte tiad, blop b«r<^ bog auf» 
aereate ©efübl, weldieä mit i^nen »erbtmben ift, wn ben bet,aiH)tenben unterfi^eiben. jn ber gorm 
aber b b in ber ©teUung ber ©a^it^eite weichen fte ab. !Cenn ba bie ®egen|länbe nur bur^ i^re 
gigenfd.'aften, nämlid, bnr<^ i^re OrCße, il;re edjönl^eit, i^ren ©lonj, it>re ©ftte, .|re A.auer 
ober ba« @egent|ei( baBon auf unfer ©effil^I einttirten, mir aber bie gigenfi^aften bure^ bae ^frabifat 
be«i4nen, fo ßcfet biefcS im auSrufcnbe" ®*>&« •"'* 5Rad;bru(f Boran. 

2Bunber)d»ön ift ©otteg @rbe! Indigna homine dubitatio! Cie. Lael. 19. - Odiosum sane 

genus hominum officia exprobrantium ! Cie. LaeL 20. c . r> ». • <y„^.,i.M„n 

Um bie Slrt beg ®efüp ju beseic^ncn, fe^t man bem augrufcnben Sa^c eine Snterieftion 

Mtan, arg o, hei, heu, pro, vae. 

O fortunata mors, quac naturae debita pro patria est potissimum reddita! tie. 1 im. Aiv. 
12. - O duram Lachesin, quae tarn grave sidus l.abenti fila dedit vitee non breviora meae! Ovid. 
Trist. \, 10, 15. — Pro sancte Jupiter! Cie. Phil. II, 13. . ci. • is 

aj.>an*mal unterbrürft bie Starte beg @efül)Ig, »e((^eg f«^ im Stugrote 51. erlennen Sf *, jcbe 
meitere lebe, ober man miO «i.^t babei »ermeiten. 3n biefem gälte mirb bie SBirfong begfelben 
entmeber Wofi bur(^ eine Snterjeftion, ober bieg imä) einen Kafug, ober linä) betbe juglet.^ auggebrudt 

a,^! Me miserum! Cie. Farn. XIV, 1. - Hei mihi! Ovid. Met. VI, 227. - Vae v.ebs! 
Plaut. Pseud. V, 2, 19. — Heu me miserum! Cie. Phil. VH, 4. 

aSie jum Sugrufe ber blo^e acc., fo »irb auä) baju ber acc. c. inf. gebraui^t. 

lllam elementiam mansuetudinemqne nostri imperii in tantam ctudelitatem inhumanitatemque esse 

conversam! Cie. Verr. H, 5, 44. ,,. . r ■ nv' c. omm,. 

T)er X)eütf(^e läßt feiere 3nfiniHt>e öcn foKen = glauben abhängig fem. 5DteJe ^uftlbe — 
foHte — »erte^rt fein! 



lim einen glcid;)fiim nnnngi))recf)rtd)cn @rab beg ©efnbW wmüt m,„ „t„,. t ■ 
««gbrutf R-eif, ober einen fiokn @rnb bev SemH,,bernna\u Scr^l ,? T '^'"T 

Animantium qiianta varietas e.st! Cie. N. D. II 47 — o.inHpc 11 . ^' 

toenbigfien Streife eineg einfad;en ©«^eg. aiuntfenoe L-ag leiten me^r, alg fc.c nct§= 

anbere S(rt pi ertennen, inbem fic begehrt unb »erabf* f.f % „ l ?! f r ^ ""^ "'" 

anfprud, „ernnen, nm unfere JorfJcramg jnr ^^at mn^cn 5J laffen: ^ic^ o„ e„ „ t ( ^ 

1) SBir Begehren (Btm^ mi einem 5rnbern bev nfrfif m.r sL t-^i,« * .' / J '^ ^^^' 

@aj 4.a mir nun m bemiemgen, an ben unfer S8egel)ren gerid,tet ijl, eine aMtiafett erreaenlr 
X%Z.n":^ ,':\''-^r ^ S^Wt^mirb, fo fle^t'bagfelbe Bei biefe7.:nb t ben^^Sn f I 
Safteg ?n bLlil i ^t" ^''"*' ""''"* ')' "' ^« foWn'f*"' "••^'f^™« ■»" anfange b'g 



8 

Restitue nobis aÜqua.ido vetcrem illara calliditatem atque pnidentiam; confitere huc ea spe 
venisse quod putares hie latrocinium, non Judicium futurum. Cic. Rose. Am. 22. - J, lictor, coU.ga ma- 
Ji Caput obnubeüberatorisurbishujus; arbori infeüci suspende; verbera vel .ntra pomoenum 



tiuax; insit in eo lepos; nee vero excludat aUos, sed v.eiss.tucünem non imqua.. pu.e., ». ..«.-. 
inprimis, quibus de rebus loquatia; si seriis, severitatem adhibeat, si jocos.s, leporem. C.c. Off. I, 
37 _ Tu non cessabis et ea, quae l.abes insütuta, perpolies nosque dil.ges. Cic. Farn. V. 12. - 
Quare si haec ita sm.t, sie me eolitote, ut deum; sin una est interiturus animus eum corpore, memo- 
riam nostri pie inviolateque servabitis. Cie. Cat. Maj. 22. - Magnum fac animum habeas et spem 
bonam. «c. ad" Q.J^r. 1,^2.^^^ 5g^j^^j^j.^^„ ^^^ ^i, etmuntetnbcn Säfee, nur ^ V»it mijux 
ni*t aueWlkpd, an ben SffiiUen Slnbetet, fonbern mm an t.nfcren eigenen ober au* an 
bSn S »etln, «m etoaä 5« Bett^irten. 3)iefe 3.„6bn>rf«form, M «el,^« i« 8«temet ben Sc„= 
iuX aebranc^t, e^fe^t einigermafen bie fe^lenbe erfle ^^etfe« M 3mpetato«. 3m ®e«J*e„ fu 
man in »ejug auf „nferen 2BiUen be,n äJettnm iai ernmnternbe ffiörtd)«, ro.lUn, xn Sejug auf 

ben SBiUen anbetet l äffen ^inju. 

Nos naturam sequamur et ab omni, quod abhorret ab oculorum aunumque approbatione, 
fueiamus. Cic. Off. I, 35. - Amemus patriam, pareamus senatui, consulamus bonis, prae- 
«entesfruetusnegligamns, posteritatis gloriac serviamus. Cie. Sext. 68. - Moriar, si magis 
gaudercm, si id mihi accidisset. Cic. Att. VIII, 6. - Ne vivam, si tibi concedo, ut ejus rei tu eup.- 

dior sis, quam ego sirni. Ibid. VII, 23. , .,. cfxi i. 

o^ Sericnige, »on bem wii ßtwag 6eget)ren, ijl ätcai im Staube, aBet m$t Bet)>fti*tet 
unfeten SBitten m etfülten. aBcUen wit nun feine S^ätigteit in %n]pmä) nehmen, o^ne baf wx tbm befe^= 
len obet i^n tec^tli.^ baj« Jtoingen ffnnen, fo muffen »it biefelbe butd) ©Ute jn gewinnen fud,en, b ^ 
S muffen bitten unb bet @aj, but.^ «el*en n,it unfet Sßegel^ten aulbtnrfen, jeißt fttenbet 
©ab liefet bat in beiben <£»)ta*en bie gönn beä ®efe^l«fat(eg, nut ba§ im 55eütl(^en entoeber bag 
aß5rt*en boA, ober bie «ulbtüde: ^abe bie ®üte, fei fc gütig, gctuben ©üete 3»aje|lat; tm 
Sotcinifi^en quaeso, oro, obsecro, obtestor, Worauf bei ©ceto ut folgt, ^injugefügt witb. golgen meistere 
Sitten nac^ einanbet, fo bleiben bann biefe SBöttet weg. 

Quaeso, C. AquiU, vosque, qui estis in consiüo, ut diligenter attentatis. Cie. yumt. b. — 
Vos oro atque ab'secro, judices, ut attente bonaque cum venia verba mea audiatis. Cic. Mil. 38. — 
Oro quaesoque, metu omisso, patere medicamentum concipi vcnis; laxa pauUsper aniniwn, quem 
intempestiva soIUcitudine amici sane fideles, sed moleste seduli turbant. Curt. III, 6. — C a v e , o b- 
secro, incontumeUam aecipias ignorationem meam. Curt. V, 2. 

Sa tt»it bei bet Sitte d bem, ben wir bitten, übetlaffen muffen, ob et biefelbe etfutten wttl, obet 
ni*t wir abei gern wiffen möchten, weli^e ©efmnung et t)at, fo bebienen wit mi auä) bei biefet ©a^ott 
befonbet« in bet Umgang«fpta(^e bet gotm bet gtagefäfee. 3- »• äBoUeti ®ie mit ni(^t einen SRegen« 

Scbitm leiben? , ,,, , •, ■ « ■ 

3) seit fpte^en unfetn müm aui, oI)ne benfelben an eine Sßetfon ä" w^te«/ "«« *»"' ""» «'"« 
finben, »el(^e benfelben erfüUen tann, b. ^. reit fptec^en unfeten SBiUen ali 2Bunf(^ au«, unb bet ©af!. 



whn^ biefe§ geft^ie^ ^eigt wfinf *enber ®a^. SDä wir aber bei mögli*en 25?,mf*en bie (SrfM.m-, 
»on ©Ott ermatten Bnnen, fo fe^t bet Sieötf^e fe^t gen, bo*, iffiollte © «^«6 baS b I S 
bo,^ „. bgl.; bet Cateinet dii duint, „tinam, utinamne; bie 5Di* et osi obet pr"e„r Binm ^m, «fH „ 
Slbwefenbe obet Sitt.©ebete j„ benfelben finb m<^tS Wnbete«, «1^5«^ ÄeTS^^^^^ 
W^f^enbe ©a^fe gotm be. 8efe^t.f„i,e. unb m«; gebtat.*t .'mmet eC^iom, S^'IS^J^'" 
.mb fugt bem »etbum gern mögen bei. 3m Sateinifc^en wetben, wenn bie erfü?„„ab^S2 
aU mosUä) gebae^t n.itb, bie .^auptseiten, tt-enn alg «nmßgri,^, bie WoniriL aVbSf 

ler. And. 1\, 1, 41. - Ut inam t.b. istam mentem dii immortales duint! Cic. Cat. I, 9. - Libet seire 

Z^c-r mT '"'In r'"-'"' (-^'«'«■->'"-). "«-am, inquit, eodem animo regnum patipos- 
8im. turt. III, 1. _ Jllud utinam ne vere ecriberem! Cic. Farn. V, 17. - Utinam ut ml 
pam, s.e etiam suspicionem vi.are potuissem! Cie. Phil. I, 13. _ mihi praeteritas rcferat .] 
J„pp,ter annos! V.rg. Aen. Vni 560 Abstine.s avidas. Mors, precor, a^ra, manus! m I 

4. — Cf. I, 3, 83. — Ovid. Met. XII, 121. — Virg. Aen. IX, 525. 

,f f , ^fc^r L"'^"*'" ^^""3^"* ^" menfc^Iit^cn ©eele, bem Senfen, gö^Icn unb Segehren aeben 
alfo folgenbe fcd^6 Sitten oon .^anjjtfäfeen ^ctBot: -öegewen, geljen 

1) jEie be^auptenben, weti^e in bef<^teibenbe «nb erjät^Icnbe au§ein«„bet geben; 2) bie fta= 
nl j- ?)/««"«'^"f,7b/n; 4) bie befebtenben ,mb etmuntetnben; 5) bie bitt nben 
63b.ew„„f,^enben J),efe fed,ä Sitten laffen fi<^ in jwci äufammcnfaffen, wo\>on bie etlt aLflt' 
bap em Sufianb tft, bie $Weitc, baf ein 3«panb Werben folt. '^ ' 

§• 7.. 

Site grogcfn^c. 

<r„vftrf ^''.P""^'^'^'' »f'-^f/ ">'« §• 4 gcjeigt wotben ijt, entwebet bnrc^ bie unöoriftänbiae 
IUP' ^'* »"^. '"'"^•"™ ©ogenjianbe baben, obet bnt.^ bie Ungewiß^ it, ob bie Jbeile eine! 
Jorjellung, b ^ e.ne« ©ebnnfeng «etbunben werben butfeu, enf^en, nel,„ e„ m t 9ierf; £ ©teil" 

Ä?" vT^^'Z '■' ^'''t"""9«' ""^ *^" >>'« Sege^tungeoetmögen^ ein; benn bie eine äf bet 
f„'!^/'™'? ^" ®\««5«n95rage„, ^at bie 2Bottftea„„g bet bel;au^,tenbe„ bie anbete ärt b 
«e^atttgungSftagen, bie bet befel^lenben ©nfee. ' 

c^ T i^ IV"'"" "f'^f "^'9'" ®o^'"^'» """. «ff" «'«^ <« einem tmwnpänbigen ©ahe, »nnen alle 
a e.le benfelben, ,n bet beßtfd;en @^ta.^e jebo* jebe« 2»«! „ut einet fel^len. 2^atu; mZ bi 
late,mf«e„ gtagefa^e in weM;en na,^ me^teten Steilen sugtei,^ geftagt witb in fo »iele ei„reSe gta 
gen jetlegt werben, aß Streite fehlen, mi m @,^lu|fe be§ §. 17. gejeigt werten witb. ^ 

t^„.^ r-?'"f """ i" ^'f'"^*' "'"''' ""^"^^ ^^^ ^'^ ^"^^^ «Sänät wetben fcO, fo fefet man in 
betben ©ptatf^en äut etganäung bet 9Jomi„a gewiffe „nbefiimmte g5to„omi«a, ju't ©t änsurb« ' 

t '^■'?* "/." ^1*' ^^'"f"'*' ^^''"*'''' ^'' »»'a"' '^«^ Unbeflimmt^ei; auf 3eb « n fein t 
9ltt ä« g 4e Imbeuten Bnnen an ben älnfang beg ©afee«. 3m bentf.^«, fangen bi^e 3l„beüte= !« 



% . 



10 



11 



1) M (giiBjeft^ bet 9^cminatiü ber genannten Pronomina imb stuar a) bet fnt»flantii){fcf;cn: 
qnis, (niä)t quae, togl. § 8/ a) quid; quisnam, quidnam; qui (gern toOt s 0, quid ^er, n)ag? b) bet 
abjeftbif^en : quis (gern öor 3SofaIen) quae, quod ; qui, quae, quod ; quinam, quaenam, quodnam mlä}a, 
^ e^V _ Uter, utra, utrum toer, »a^; ttjelc^er, e, e^ i)on jttjeien? 

' a) Ouis non paupertatem extimescit? Cic. Tusc. V, 89. — Quid est jucundius senectute stipata 

ßtudiis senechitis? Cic. Cat. Maj. 9. — Quisnam igitur tuebitur P. Scipionis memoriam mortui? Cic. 
Verr II 2 4 — Qui primus Americam nuntiat? Cic. Hose. Am. 34. — Possum oblivisci, qui fuerim? 
non sentire,' qui sim? Cic. Att. III, 10. - Cf. Rose. Am. 37. - Verr. II, 5, 64. - b) Quis enim 
eques romanus, quis adolescens nobilis, quis ullius ordinis, qui se eivcm meminisset, quum senatus m 
hoc templo esset, in clivo Capitolino non fuit? Cic Phil. II, 7. - Cf. Cic. Rose. Am. 50. - Lael. 6. 

— Quae enim vox potest esse contemtior, quam Müonis Crotoniatae? Cic. Cat. Maj. 8. — Quinam 
homo hie ante aedes conqueritur moerens? Plaut. Aul. IV, 9, 17. - Uter nostrum popularis est? tune, 
an e«^o? Cic. Rab. Perd. 4. — Uter vestrum est advectus mccum navi? Plaut. Mcnaech. V. 9, 24. 

"^ 2) !l)c^ DBjeft^ bcT 5lffuf. biefer ^^roncmina. Quem igitur ex his tribus a me testem ex- 
spectabis-^ etc. Rose. Com. 14. - Quam insistam viam? Ter. Eun. II, 3, 3. - Quid faciet is homo 
in tenebris, qui nihil timet, nisi testem et judicem.? Cic. Leg. I, 41. — Utram igitur putas legem mollio- 

rem? Cic. Verr. II, 1, 9. . . ,. . 

3) ^e^ ^eTminatii>§ ber !tJat{o berfclBen ^roncnüna. Cui potest esse vita vitalis, qui non 
in amici mutua benevolentia conquiescat? Cic. Lael. 6. — Multis sciscitantibus, cuinam eam ferrent, 
Talassio fem clamitatum (est). Liv. I, 9. — Utri prius gratulemur, qui hoc dicere voluit, an cui audire 
contigit? Val. Max. IV, 7, Ext. 2. 

4) ®c^ ^täbifat^, mm e§ ein dornen x\t, unb ber ptäbifatitoen S3cflimmungen 

aUer ^a^iUiU: quis, quid mx Voa^? — qui, quae, quod; quinam, quaenam, quodnam ttjelc^cr, e, e^? 

— quahs, e ivie, me bej^affen? - quantus, a, um me groß? - quot me »iele? - quotus; quotus- 

quisque ber tote toiel)le? — cujas toeld;em ßanbe, mlä)ex (Stabt, mld)em 25oIfe angct)5rig? — Cujus, a, 
um ml6)m ajienWen ange^orig? xmb cujus welchem 3}Jenj(^en, ml6)em ^inge ange^örig? 

Quis ego sum, aut quae est in me facultas? Cic. Lael. 5. — Quid videtur hoc tibi mancipium? 
Ter. Eun. II, 2, 41. — Quid hominis es? Ter. Heaut. IV, 5, 7. — Quae ea est, quam vis ducere uxo- 
rem? Plaut. Aul. II, 1, 48. -- Quaenam est altera? Ter. Heaut. II, 2, 31. — Qual is ille maritimus 
Triton pingitur? Cic! N. D. I, 28. — Qualis est istorum oratio, qui onmiä non tam esse, quam videri 
volunt? Cic. Aead. IV, 14. — Qualis oratoris et quanti hominis in dicendo putas esse historiam scri- 
bere? Cic. de Or. II, 12. — Adventus mens in urbem qui fuit? Cic. Dom. 28. — Quem si interficere 
voluisset, quantae quoties occasiones, quam praeclarae fuerunt? Cic. Mil. 14. — Quot sunt? Totidem, 
quot ego et tu sumus. Plaut. Rud. II, 7, 6. — Quotus erit iste denarius, qui non sit ferendus? Cic. 
Verr. II 3, 94. — Quotus enim quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moraUis, ut ratio postu- 
lat? Cic. Tusc. II, 4. — Cujates estis? aut ex quo oppido? Plaut. Poen. V, 2, 32. — Cujum 
puerum hie apposuisti? Ter. And. IV, 4, 24. — Cujanam vox prope me sonat? Plaut. Bacch. IV, 
9, 45. — Ad cujus fi'Jem perfugiet? Cic. Rose. Am. 40. 






j) ©at. 3uinvt §. 134. 



oj 3}e^ 5rbicft§ unb ^\mx 

a) be6 llrfprungg, ber SSeranlaffung: per quem, a quo, quo burc^ men? ton toem? 

Vulgo accidebantur? Per quos? et a quibus? Cic. Rose. Am. 29. — A qnibus auxilium 
petam? Cic. Rose. Am. 11. 

b) $De^ Orte^: ubi, ubinam tt)0? — - quo, quorsum too^in? — unde tooI)er? 

Ubi inveniam Pamphilum? ubi quaeram? Ter. And. II, 2, 1.- Ubinam gentium sumus? 
in qua urbe vivimus? Cic. Cat. I, 4. - Quo ducere hune juvenem potestis, ubi non sua decora cum a 
tanta foeditate supplicii vindicent? Liv. I, 26. — Quorsum igitur haec spectat tam longa, tam alte repe- 
tita oratio? Cic. de Or. III, 24. — Unde notae tibi sunt opiniones nationum? Cic. N. D. I, 23. 

c) $Der 3eit unb 3ar;I: quando wann? — quousque \m lange? — quoties n?ie oft? 

Quando ego vobis pro tantis vestris in me meritis gratiam referam? Liv. V, 44. — Quous- 
que tandem ignorabitis vires vestras? Liv. VI, 18. — Cl. Cic. Cat. I, l. — N. D. I, 40. — Quoties 
enim est illa causa a nobis acta in senatu? Cic. Mil. 5. 

d) ^)er llrf a(f)e: cur (quur); quid toarum? — quin; quidni toamm bcnn nit^t? 

Cur a me potissimum hoc praesidium petiverunt? Cic. Caecil. 4. — Quid tu lacrumas? aut 
quid es tam tristis? Ter. Hcc. III, 2, 20. — Quin continetis vocem, indicem stultitiae vestrae? Cic. 
Rab. Perd. 6. — Quin tu ante vivo perfunderis flumine? Liv. I, 45. — Patris cognatum atque aequalem 
nostin'? Quidni? Ter. Eun. II, 3, 26. — Laudat Africanum Panaetius, quod fueiit abstinens. Quidni 
landet? Cic. Off. II, 22. • 

Stnmerf. ^icfe§ quidni barf nicfit mit cur non berwec^fert »erben, ba e§ ^ immer auf eine torauSge^ 
gangene grage ober S3e5au^tung Bejie^t. 
c) !3^er 5trt unb SKeife unb be3 ©rabeei: qui; ut; quam wie? 

Qui potest esse in ejusmodi trunco sapientia? Cic. N. D. I, 30. — Cf. Horat. Sat I, 1, 1. — 
Ut vales? Ter. Heaut. II, 3, 26. - Cf. Horat. Ep. I, 3, 12. - Quam muita, quae nostra causL nun- 
quam faceremus, faeimus causa amiconim? Cic. Lael. 6. — Quam diu furor iste tuus nos eludet? 
Cic. Cat I, 1. 

f) !I)c^ 6nbstt)e(f5: quo; quid it)C5U? 

Quo molem hanc immanis cqui statuere? Virg. Aen. II, 150. — Cf. Caes. b. g. II, 20.— 
Quid opus est armis, inter quos odia sublata sunt? Curt. IV, 11. 

g) SDeö $reife^ unb SBert^e^: quanti \m l^oc^? 

Quanti haec philosophia aestimanda est? Cic. N. D. I, 20, — Ut vero coUoqui cum 
Homero liccat, quanti tandem aestimatis ? Cic. Tusc. I, 41. — Dicit, quanti cujusque agri decu- 
mas vcndiderit. Cic. Verr. II, 3, 53. 

h) '^eß 3Kaße^: quanto um n)ie m'el? 

Quanto Stoici melius, qui a nobis reprehenduntur ? Cic. N. Ü. I, 53. — Quanto haec 
dissimulare, quam per vos confirmari praestat? Caes. b. c. II, 31.— Quanto magis philosophi de- 
lectabunt, si Platonem imitentur ? Cic. Aead. I, 3. 

Sufafe 1. ®te gragen?orter unter a— h ujerbcn fe^r ^dufig burtö ba§ abjeftitJtfc^c gragcttjott 
qui m «ßerbinbung mit ©ubfiantitjen, meldte bic 2?eranlaffung, bcn Drt, bte Seit, bie Urfad^e, bie 'äxf 
ben @nb8tt)e(f, bag ^mittel ober iißerfaeüg u. 21. Bejetd^nen, Vertreten; 8- 33. Quo loco? - quo tem-' 






12 



13 



pore? qua hora? — qua re? quam ob rem? qua de causa? — quo modo? qua ratione? quem- 
admodum ? — quo animo ? quo consilio ? qua mente ? — quem ad finem ? — qua re ? quibus rebus etc. 

Cf. Cic. Quint. 6. — Mil 3. — Rose. Am. 19; 32; 34. — Verr. 11,1, 10; 2, 8. — Rose. Com. 
4. — Cat. I, 1. — N. D. I, 8; 13; 53. — Lael. 16. — Liv. I, 20. — Ter. Eun. V, 8, 1. 

3ufafe 2. 3Son T)i6)texn mxh man6)mo.l jum Überfluß ncd) ne an bie gragenjorter ber 
(Srgdnjung^fragen ange^änc^t; j. 53. Uterne Horat. Sat. II, 2, 107. — Quone malo Horat. Sat. 
II, 3, 295. Quantane Horat. Sat. II, 3, 317. — Quemne Ter. ^Vud. IV, 5, 29. 

• § 8. 

^k 5(ntttJort auf cim ßrgan.vmgefrage n?irb a) burcf) ein etnjelne^ ?Bcrt in bemfelBen ober 
boc^ entj^reÄenben Äafn^, in mldyem gefragt tt?irb; b) Bei ab\?erbialen grageiüortern burd; einen paff en= 
ben abüerbialen 5(u^brucf ; c) buT(^ einen ganjen Safe gegeben. 

a) Quis fuit igitur? Chaerea. Ter. Eun. V, 1, 7. — Quis id ait? Socrus. Ter. Hec. V, 
1, 22. — Quis hie loquitur? Sophrona. Ter. And. IV, 5, 13. — Quisnam bic loquitur tarn 
prope nos? Dinacium. Plaut. Stich. II, 2, 6. — Cujus puerimi hie apposuisti? Vestri? Cujus 
vestri? Pamphili. Ter. And. IV, 5, 24. — Cuja vox prope me sonat? Tui benevo lentis. 
Plaut. Trin. I, 2, 7. — Cui dL\it? Nemini. Cic. Rose. Am. 19. — Quid istic tibi negotii est? 
Mihine? Tibi ergo. Ter. And. V, 2,8. — Cujam igitur ajebat esse? Fratris filiam. Ter. And. 
V, 4, 30. — Quid meritus ? Crucem. Ter. And. III, 5, 15. — Quis videor? Miser aeque 
atque ego. Ter. And. IV, 2, 18.. — Quo honore est illic? Summo. Plaut. Capt. II, 2 29. — 
Quanti emtae? Parvo. Horat. Sat. II, 3, 156. — Emit? quanti? Viginti minis. Ter. Eun. 

V, 6, 14. 

b) Tibi vidisti? Ja via. Ter. Eun. II, 3, 30. — Quo nunc is? Domum. Ter. Eun. II, 3, 
71. — x:bi ea est? Domi. Ter. Emi. IV, 6, 10. — Ubi ea mulier habitat? Hie. Unde eara 
esse ajunt? Ex Samo. Plaut. Baceh. III, 3, 68. — Quo illam abducis? Ad patrenme? Ad eum 
ipsum. Ter. Heaut. II, 2, 71. — Venit Chaerea. Quando? Hodie. Ter. Eun. IV, 4. 29.— 
Qui promisi? Lingua. Plaut. Cure. V, 3, 27. 

c) Quis homo est? Ego sum Pamphilus. Ter. And. V, 6, 1. — Quid ngitur? Statur. 
Ter. Eun. II, 2, 40. — Unde fratrem mi esse scibas ? Parmeno dicebat eum esse. Ter. Eun. 
IV, 4, 32. — Quid tam iracundus? Si in te pudor adsit, non me appelles. Plaut. Stich. 
1,1,51. — Unde is? quid fers? quid festinas? Tua quod nihil refert, ne eures. Plaut. 
Stich. II, 1, 47. 

§.9. 

^a bie im t)or^ergeI)enben $aragrapl)en aufgeführten gragett)orter lauter Pronomina ober 
2(bt)erBia finb, fo ijl flar, bap fie axiä) nur bie (Stelle jener @afetf)cile vertreten fönnen, tt)elcf;e burcf; 
9'iomina ober SlboerBia au^gebrücft tt)erben- IDarauö folgt, ba§ in einem gragefafe ha^ 33erbum, 
e§ mag nun bloge Papula, ober ^räbifat im Safee fein, niemal^^ feblen fann. ©ie Urfac^e I}ieoon ifl 
leidet einjufeBen. !Denn 1) giebt e^ in feiner ber befannten Sprai^en eine 3Serbalform, toeld^e bie @i^ 
gcntbümlid;fetten be^ ^ßerburaiS in ^ejitg auf bie öerfc^iebenen ^erfonen, QaijUn, Qeitmf Wcten unb 
©attimgen im 21 Ilgem einen fo anbeütete, tt)ie j. 33. quis auf ba^ ©efd;ted;t, bie 3^^^^ "«^ ^ie (Snbung 



-1 



i 
i 

} 



j 

I 



ber i^omina ^inioeifl. SBoIIte man aber 2) ^emanb einen ^^rctap^^h nT^n» <^.'^'t .^ r 

SDa nun aber ^m ©efragten Ue ^Tntmort fo nabe arg moAiirfA ^.u.*. ^ w 

mim^ m attgememen auf bie fei>lmie 35er6alform r^ingemicfen »erben fln nte bab 1* 1-^ «' 
H mm. ««« ber 3a^t ber niögl^en ober Wa^rf<^ein(i* n 35räbiLZl: ''"*"''^* ^«^äu^elfen, 
^tnäufe^t; ber ©efragte fott „„8 „u„ fogen, o6 LZlrZlZ^^^^^ "f "^f ""^«" 

f*ö„ u„b ri^tig m J eine, fol.ej U ^er^t S Är^/^^^ 
bem gjrab.fflte «n ben Jfnfang beä @a^e§, um «njnbeüten, bag man n.iffe„ Zl oi£tZL^f 
SBertinbimg »on ©uBjeft unb ^rabifat bie riAtiqe fei ober niAf » SR ^ftm l ^'>''S'Hte 
©fabt? - SBerben mir im tommenben §er6ffe eine l ffe e Cf Üef. ^** «^"^ä eme f*5„e 
- mrp b„ ^eüte aSreifen? - 3^ bem's^miabe/ber S ^nr^^'" ''' ^''"^"^ 
..•rm I>^'\^'-y' "^^ m '^ biefe Strt ber gragen ^räbitatlfragen „cnel'n^enn ni*f ...f 
WfelBe m eSenfo gut „od, bem ©uSjefte unb beffen SBefümmungen gefragt meZ «17 jfl "1 
.1^ au^ ber umgete^rte gaff mögli*, bnf un« irgenb ein gSräbitat unb beffen SeZnZl ® . 
ober 6efa„„t, ba« basu gehörige ©uBjeft unb beffen Seflimmungen 1^««^ W ZI T-^l'" 
er ja^ric^einri^en ©uBfeften eben fo fc^„,er p finben Ju. ^a'rl 1 1 auVf bieS S: 
bem SPrabttat ein ober mehrere (Bubjette Bei, imb ber ©efragte fett entf*eiben oB Tr hls IT *l 

Befannt. - 3fi beut O^e.m aHe.n gefommen? - 3Ü ber morgige Sag für bie WBmfe Beß imm ? 
nh. •* S»" Stteuux^en n,erbe„ biefe gragen, auf n.er,^e nur brei Wutmorten/ nämti* 7« ober „eTl 

fpra^e ,oirb I;ier ber ,opuia ni^t'Beigefügt, L Z Ct 'ei 'ar m re:t^oit iÄ^ 
tcmitd^en ttnrb noime, nihilne, aud; ne-non gefegt. «"TaUtKUen, im 8a= 

Quid? canis noune similis lupo est? Cic. N. D. I, 35. _ Quum omnino ncct esse r.„M ' 
quam semp.ternum, „o„„e deum ita tol.it, „t „ullam opinionem ejus reliquam faclat? Ci^ N D I t 
- io «fatne tantus animus non jucundam eificere scnectutem? Cic. Cat. Ataj 16 -1 Nn'nnl 
mav,s dlud credere, quod probari potest, animos praeclarorum hominum divinos esse et aetemos, quam eös 
q«. semel cremati essent, equitare et in aeie pugnare potuisse? Cic N D III 5 ^ ' 

goIgenben^Ält obtthiuS. ^"'" '" ""'' ""^'""'"' ^' ""' '' '" ^""'" ""'*"'""'" 

r„™ .»«,^''""' 7*"' '"""' ''""' "■""""' *""*'' •"=""•' ^"'*'"'™' J"*«"? "<"> «''"» ■niserum, i^na- 
rum casus SU, redenntem a coena videtis? non positas insidias? „o„ impetum repentinum N^n 
versatur ante oculos vo bis in caede Glaucia? Non adest iste T. Roseius? Non suis ma" buf i^ 

1) ©v^ulavammatif ber lat. ©pracljc §. 132. 



u 



15 



curru coüocat Automedontem illum sui sceleris acerbissimi nuntium? Non orat, iit illam noctem 
pervigilet? Cic. Rose. Am. 35. — J^ihilne te nocturnum praesidium Palatii, nihil urbis vigiliae, 
nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hie munitissimus habendi senatus locus, 
nihil horum ora vultusque moveruntV Cic. Cat. I, !♦ 

3ufa^ 2. ^lid)t feiten n?irb flatt nonne Hog non gefegt mit tJorl}crge^enbem quid ober anä) 
o^iic ba^felbc, Befonbex^ mm man lUer^eügt \% ba^ ber ©efragte Ui aHer UnQeveimttieit bod^ nic^t 

ja fagen tüerbe. 

Quid? ego non cognosco vocera tuam? Cic. de Or. II, 68. — Quid? vos hesterna coenula 
non intellexistis, me pecunia non egere ? Cic. Tusc. V, 32. — Constrictam jam omnium horum conscien- 
tia teneri conjurationem tuam non vides? Cic. Cat. I, 1. — Non pudet, hctorum vestrorum majorem 
prope numerum in foro conspici, quam togatorum aliorumque? Liv. III, 52. 

3ufa^ 3. 9}ian(^mal wixh an^ ne allein ftatt nonne gefefet. 

Vedemusne, ut pueri ne verberibus quidem a contemplandis rebus perquirendisque deterrean- 
tur? ÜDenn ß^icetc fat)rt fort: nonne videmus, eos nee valctudinis, ncc rei familiaris habere ratio- 
nem? Cic. Fin. V, 18. — Vides ne, ut in proverbio sit ovorum inter se similitudo? Cic. Acad. 
II, 18. - 25gt. 3 3«fa^ 1- 

2) Tlan legt bem ©efragten eine SSerBinbimg üon ^nb\dt iinb ^räbifat t>or, t)cn ber man 
fd^on t)oxaii§ iiberseiigt ip, baß er fte nii^t Bepattigen, b. I). nein fagen tDetbe. 3m beütfc^en tx^erben 
in einet folc^en grage bet Äcpula bic SSortc^en ettra, tt)o^l, üielleic^t; bo(^ niä)t, \vo^ 
jiic^t, bo(^n)o^lnic^t Beigefügt. 3m !öateinif(^en fe^t man num, bem ebenfalls quid toorau^gel^en 
fann. %i\ä) ftnben fi^, in bemfelben <Sinne geBranc^t, numne, numnam, numquid, ecquid, nnb en, mh 
ä)C^ mit ec^ecce gleid^Bebeütetfb ip. 

Num igitur horum senectus miserabills fuit, qui se agri cultione oblectabant? Cic. Cat. Maj. 
16. — Num malis esse laudem curae putamus? Quinct. XII, 1. — Num aut, quae tempestas im- 
pendeat, vates melius conjiciet, quam gubernator? aut morbi naturam acutius, quam medicus? aut belli 
administrationcm prudentius, quam imperator conjectura assequetur? Cic. Divin. II, 5. — Quid? 
deum ipsum numne vidisti? Cic.N. D. I, 31. — Numnam haec audivit? ((5r ^at biefe6 bC(^ njc^l ni(^t 
geBoTt?) Ter. Heaut. III, 2, 6. — Numquid vos duas habetis patrias? Cic. Leg. II, 2. — Ecquos 
legales ad Hannibalem Komani miserunt de pace? ecquam denique mentionem pacis Romae factam 
esse adlatum ad vos est? Liv. XXIII, 13. — - En unquam creditis fando auditum esse, Nuraam Pom- 
pilium non modo non patrrcium, sed nc civem quidem romanum Romae regnasse? Liv. IV, 3. 

Sufa^. Num fann auä) njeggelaffcn trerben; bann ifl ber lateinif^e gragefa^ bem beütfc^en 

ganj glei*. 

Polest enim quidqam esse absurdlus, quam, quo minus viae rcstat, eo plus viatici quaerere ? 
Cic. Cat. Maj. 18. I^ag I)ier ein »erneinenbe^ SBort fe^lt, jeigt quidquam. 

3) "man fieUt eine gan^ aBfiAt^Icfe, ober bo(^ eine foId)e grage, anf trelc^e nad^ «nferem 
Sßiffen ber ©cfragte feine entfd)eibenbe %ntmoxt geBen fann ober »iH. !Camm njirb in ber befitfd^en 
©prac^c auc^ feine auf eine BePimmte ©ntf^eibung ^intt)irfenbe ^artifel Beigefcfet. 3m ?ateinif(J)en ge- 
Brauet man ne unb ^dngt baefelBe an bie Kopula ober an jene^ SGBort be3 ©a^e^, tt)clc^e^ nn^ bic 



iBerBinbung i,on euBjeft «nb gJrabifat aüein mmaft maä^t 3a e^ fann «n^ fogar bie SßerBinbuna 

Estne boni viri m maxmia caritate annonae familiam non alere? Cic Off III 2^ K , 
lane res nova institui debet? Liv. IV, 4. -- Jsne est, quem quaero? Ter And y 6 13 "" ll 
isne parat populandas tradere terras? Ovid Mpf T 9^0 u«« ...* . * '^» "» ^'*- "- "^ er- 

honorem oHlcüque refers ? Ovid. Met II 285 _ H^' !!'• ~ h r '""""' ''"•" ^•^""»«« 

. n » ' Hunccine siib farca vmctum inter verbpri m ^r„ 

catus v.dere potestis? Liv. I, 26.-Occasune urbl, vultis finire imperium? Liv 11 53 - Jn„ „, 
träne potestate est, quid meminerimus? Cic. Fin. 11, 32.-Solus„e t„ dives (es)'? cic Parad vr V 
— feat.snc est, nobis vos mctuendos esse? Liv. III, 67. — Fierine Doto,t L.^ ' ' 

ober „et„ antmortcn fann. 3?„„ folc^er Sc.f<^affe„r;eit ij! oben ^ evfie mwirimn ^ ' 

I 3 il8 0,?-'i"'' " """:;; ""'" ''"""■"'"'' "'^' "■""• ^^'^ *« ""^» m^oorenn Plaut. Pseud 
I, 3 118. - Qu.dquamne bonum est, qnod non eum, qui id possidet, «eliorem facit» f9?ri„ Ta 

qu.dquam anbeutet.) Cic. Parad. I, 14. - Estne quisquan.Ua de^ipiens, q i c dat^ 0^«^^ 
s e, deum d.cam, an bovinem? Cic. Divin. 11, 23. - Vetuin te quidquam mihi ho.^ ^^1" 
loqu.? C^aBe xd) nic^t öerBoten?) Plaut. Capt. III, 5 , 45. - Cf Cic Lael 11 

3ufa^ 2. Ne wirb oft apo^opl)ht, »ooBei m(|t feiten Borget ein s augaeftofien ttitb loie 
am«, pergm-, satin', viden', vin'; a6er «U.^ Pyrrbin' Virg. Aen. III, 319, EuÜhon" ^ C 

§• 10. 

. 5" ^'\ f^mmm^Um« wi^en ft(^ fe^r h.of,I an bie gragefä^e obne Rraqejjartifet 5^™« ' 
fl...^ in btefen fe^It ni<I;t ein SBeil be« ©ebanfenä ober be« ©a^eS/ WeLen ber SaatTnaA^! 

p8rab.fat,^ber baä ©egent^etl, mS eine Ungereimtl;eit ^erBeifü^rt, mit bem guBfefte m einem BTan«! 
Z:", ^''tt f-9-bem Jone, „m babur.^ ben ©efraglen Iei<^fam p singe ? «nferem 
2B.aen ju antworten, ober bo,^ 5« Befiättigen, b«§ unfere 9»ein«ng ri.^Kg fei iBeib ©12«^ 
men ,n biefen gragefä^en genau ÖBerein. @ie irerben geBrau(^t: " ^ ^ ' ^ "' ^^"'^'" P""= 
1) um bem ©efragten bie S(nth,ort gleii^fam in bem 2Kunb ju legen. @o foff einft Oftabia» 
au emem bea »atermorbe« ÜBerffi^rten aRenf^en, um bag ©efldubnip „nb baS Sinnen „bmSer 
neu ©a3 ju Bereuten, gefagt ^aBen: Certe patrem tuum non oceidisti? Suet. Oc.av 33 
■v, . 2) Um «ne folgernbe SBe^auptung aug ben Umflänben ju ie^nm, mB meijlenS burefi ergo 
igitur angebeutet loirb. ®iefer %aü ifi mit bem nä#en Berwanbt. ^ ' 

timet? C,c Ph.I. X, 7.- Non estis coenaturi? (@ie »ollen alfo „i.^t fpeifen?) Plaut. Merc.IV, 4 10 
f* /l"!? ferne iBerrounberung ober aÄifBffligung ober bie S»ebe ober bag SBene^men eiüe« Wem 
f^en a„gä,*rude„ „nb t^n babur,^ a"m ©egent^eil aufauforbem >) ®«rum erwartet man a) auf Se 
B eia^enbe grage btefer m eine oerneinenbe, b) anf eine »erneinenbe eine Beja^enbe Slntwort 
1) Sgt- ®' X. 51. Ärügetä Ut. ®tammatit, 2 ZU. $. öU. 



■i^ 



16 



17 



M 



a) Haec peregrinatio mediocris Tobis videripotest? Cic. Tusc. I, 41. — Hos omnes deos 
publicos priTatosque deserturi estis? Liv. V, 52. — Jnfelix est Fabricius, quod rusnium fodit? 
Sen Prov. 3. — Jn hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut exulem te, deinde hostem vide- 
rem? Potuisti populari hanc terram, qnae te genuit atque aluit? Liv. II, 40. 

b) Jd non divinitus factum esse putatis? Cic. Cat. III, 3.— Non tibi, quamvis infesto 
animo et minaci perveneras, ingredienti fines ira cecidit? non, quum in conspectu Roma fuit, suc- 
currit, intra illa moenia domus ac peiiates mei sunt, mater, conjux liberique ? Liv. II, 40. — Quid? 
tu solus aperta non videbis? tu non intelliges, te querelis quotidianis nihil proficere? non 
intelliges, duplicari sollicitudines ? Cic. Fam. V, 14. — Nemo id tibi renuntiabat? Haecvox 
te non perculit? non perturbavit? non excitavit? Verr. III, 57. 

anmerf. 2)ie meiften biefer gragen finb nur in fragenber gorm au§gcbru(!tc, affe!t»otIe Söc^aui^tum 
gen/ ober r^etorif^e grogen. 
Non pudet philosophum in eo gloriari, quod haec non timeat et quod falsa esse cognoverit? 
Cic. Oflf. III, 18. — impudentiam singularem! hie postulat se Romae absolvi, qui in sua provincia 
judicavit se absolvi nullo modo posse ? Cic. Verr. III, 60. 

§. 11. 

SSetBinbet man in einem gragefa^ a) mit einem enBjefte imi ober me:^rere ?präbif ate, ober 
b) mit einem ^räbifatc jtoei ober mel)rere (SwBjefte, bie [i6) tt)iberfprcc=^en, b. f), ftc^ ju einem ©e^ 
banfen nic^t bereinigen laffen, fo entfielt bie augfi^Hegenbe grage, genjo^nlic^ S^o^^jelfrage ge= 
nannt !5)iefelbe entfielt and) c), toenn man mit einem SuBjefte jvoar mir ein ?5räbifat,mitbem einen 
ober bem anberen aber mehrere fi(^ aut^fc^liegenbe «ßeftimmungen t^erBinbet; d) njenn man jtoei ober me^^ 
tere (25^e, loooon jeber fein eigene^ SuBjeft unb ^räbifat Bat, aU Urfac^en eine^ (Sreigniffeg burd) 
ober üerBinbet, oon benen jebod^ eine I)inreid)t, ba^felBe ju Bett)irfen. 

3|l SBamBerg ein ^orf ober eine @tabt? — C^at gJom^eju^ ober ©äfar Bei ^arfalug 
gefxegt? —^at Wlixcin^ bie re(i)te, ober bie linfe ^anb terloren? — 3fl ber jüngere ober altere 
^liniu^ am ^Sefuö umgefommen? — öafl bu ben 5luftrag nic^t au^gerid^tet, ober I)at eö bein 3Sater 
toergefien ? 3m ©eütfc^en toirb, ba aucf) in biefen gragcn bem Gefragten bie SSerBinbung öon enBjeft 
unb ^rabifat jur S3e|iattigung oorgelegt tt)irb, an ben Sinfang be^ erften ©liebet bie Kopula, an ben 
be^ 5toeiten ober gefegt 'Der Öateiner gebrandet nac^ 3,^er)d;ieben^eit be^ (ginnet ober be^ Slu^brude^ 
folgenbe gragetoörter, linf^ für ba§ erfte, red^t^ für ba^ jtoeite ©lieb: 

1) Utrum — an 

utrumne — an r ^.^^^ ^^.^^^^ ^.^ au^fdfiliegenbe grage im allgemeinen an. 
utrum — anne ' 
utrumnam — — 



2) ne — 
3) 

4) 



an Sßenn im erften ©liebe ein einjelne^ 2ßort, »orin öorjüglit^ ber ©egenfa^ liegt, 

Befonberö Bcmerflid^ gema(^t ttjerben foll, tt)ie ne in ber einfad^en grage. 
an 2Öcnn bie ©lieber ber au^f(^liepenben grage nur einzelne Sorter fmb. 
anne 
ne 9iur in inbireften gragen. 



r.. M t!^ t? T ^",r'''"*' ^"^' ''' "^^^^"^^^ «^"^» ^" ^'" «OD habenf, qua tantas res sustineant? 
Uc. JV. D. II, da — utrum defenditis, an impugnatis plebem? Liv. V, 3. — Utrumne salvum 
eum nolet orator, an defendet? Quinct XII, 1. — Cf. €ic. Quint. 30. - Plin. XVII, 1. — Plaut 
Capt. II, 2, 18. — Aristoteles ipsene errat, an alios vult errare? Cic. Divin I 25 — Nam quid 
de consulatu loquar ? parto vis, anne gesto? Cic. Pis. 1. - Jnterrogatur, tria paucL sint, anne mulU. 
Cic. Acad. II, 29. - Sme sciam, ad hostem, an ad filium venerim, captiva materne in castris tuis 
sim. Liv. II, 40. 

b) Utrum novis legibus dominatio, an libertas firmata est? Liv. III, 56. — Regibus 
exactis, utrum vobis dominatio, an omnibus aequa hbertas parta est? Liv. IV 5.' 

T- vvvm^'o"' * m'"" ^"i!^ '"' ''' "^^"'^ ''^"'' "" ^''^ '"^ coUegaeque exercitu conjuneto? 
Liv. ÄÄVllI, 42. — Utrum Milonis corporis, an Pythagorae tibi malis vires ingeuii dari? Cic Cat. 
Maj. 10. — Utrum bono viro pauperi, an minus probato diviti filiam collocare mavis« Cic Off II 
20. - Gabinio dicam, anne Pompejo, an utrique? Cic. Manil. 19. - Virtus suamne propter digni- 
tatem, an propter fructus aliquos expetitur? Cic. de Or. III, 29. - Amor tuus ac Judicium de me 
utrum mihi plus dignitatis in perpetuum, an voluptatis quotidie sit allaturus, non facile dixerim. Cic. 
Fam. X, 24. 

d) Utrum hoc parum commeministi, an ego non satis intellexi, an sententiam mutasti? f^ing 
Bat ben geiler veranlagt) Cic. Att. X, 2. Utrum nescis, quam alte ascenderis, an id pro nihilo 
habest Cic. Fam. X, 26. — Utrum superbiorem te pecunia facit, an quod te Imperator consulit? 
Cic. Fam. VII, 13. — Vosne L. Domitium (deseruistis), an vos L. Domitius deseruit? Caes. b.c. 
II, 22, — Ferrum nunc hebet? an dextrae torpent? an a) quid prodigü est aliud? Liv XXIII 45* 
Cf. Verr. II, 25. ' * 

SBirb im jtoeiten ©liebe Bloß bie SSemeinung heß erften gefegt, fo Brandet ber Lateiner a) in 
bireften gragen an non, b) in unbireften nee ne. SDoc^ finbet fid^ c) auc^ grabe ba^ ©egent^eit. 

a) Utrum cetera nomina in codicem accepti et expensi digesta habes, an non? Cic. Rose. 
Com. 3 — Utrum animos sociorum a republica removebas et alienabas, an non? Auct. 
ad. Her. IV, 15. — Jsne est, quem quaero, an non? Ter. Phorm. V, 6, 12. 

b) Dii utrum sint, nee ne, quaeritur. Cic. N. D. III, 7, — Parthi transierint, nee ne, praeter 

te Video dubitare neminem. Cic. Fam. II, 17. 

c) Sunt haec tua verba, nee ne? Cic. Tusc. IH, 18. — Dii imraortales, sit Latium deinde, 
an non sit, in vestra manu posuerunt. Liv. VIII, 13. 

3«fafe. 1. SSie ©teHen mit utrum -ne- an ju beuten ftnb, geigen bie 5n?ei cr^en SBeifpiele. 
Ober e^ n)irb ne jur SSerparfung be^ ©egenfa^eg an bag Betonte SBort angel^ängt. 

Utrum mavis, statimne nos vcla facere, an quasi ex portu egredientes paululum remi- 
gare? Cic. Tusc. IV, 4. — Aequum est cogitare, utrum illis esset utitius, suisne servire, an populo 
Tomano obtemperare. Cic. Verr. IV, 33. — Quum interrogaretur, utrum pluris, patrem matremne, 
faceret, matrem, inquit. (n)en er me^r fd^äfee?) Com. Nep. XI, 3. — Videamus, utrum ea fortui- 
tane sint, an eo statu, quo etc. Cic. N. D. II, 24. - Utrum ego istoc jocon' adsimilem, an 
serio ? Plaut. Bacch. I, 1. 42. 

J) ^a6) an folgt Cbcnfe, wie mä) ne unb num quis u. quid, nid^t aliquis, aliquid. 



18 



19 



gufaM- Utrum finbet fid) axiä) Bei einer cingliebrigen gragc; l^icr fc^eint aBcr ba§ streite 
bcrtieinenbe ®Ueb mit an non ober necne »erfd^toiegen ^u fein. 

U t r u m majores vestri omnium magnarum rerum et principia exorsi ab düs sunt et finem eum 
statueruirt? Liv. XLV, 39^ — Percontatus est, utrumnam Pataris universa classis stare posset Liv. 
XXXVII, 17. — Über Cic. Verr. 11, 69 fie^e 3ufüfe 5 am ßnbe. 

3nfa^ 3. Nura fann in einer au^fc^tiegcnbcn grage ixiäjt gebraucht njerben; bcnn burt^ 
feine üerneinenbe Äraft nimmt eg bem Gefragten bie greil)eit be^ mUmß, eine^ toon ben üerfc^ie- 
benen eubjeften ober ^räbifaten nac^ feinem ©utbünfen ju n)äl}Ien. (SteKen alfo, tt>ie: Num igi- 
tur si cui fundus inspiciendus sit, Magonis Carthaginiensis libri sunt perdiscendi? An hac communi 
inteUigentia contenti esse possumus? Cic. de Or. I, 58. — Num quid duas habetis patrias? An est 
iUa patria communis ? Cic. Leg. II, 2, finb ol^ a^ei für [i^ bejte^enbe gragen anjufe^en nnb an mit 
ober etwa sn iiberfe^en. 3n ber einzigen Stelle Cic. Rose. Com. 9 Num tabulas habet, an non ijl 
num tt)ic ou* in anbem Stellen, 5. 33. Cic. Lael. 8 gefc^e^en ift, o^ne 3tt)eifer in utrum ju m^^ 

toanbeln. 

gufa^. (äin ein^elneg ©lieb einer au^fc^lie^enben grage fann felBjt an^ me:^reren ^beilen 

Beftetyen. ^ie]e ^^eilglieber ttjerben aber biirc^ aut, et, ac tjerbunben. 

Hi autem dubitant de mundo, casune ipse sit effectus aut necessitate aliqua, an ratione ac 
mente divina. Cic. N. D. H, 35. — Jn geometriaue, quid sit verum aut falsum, dialecticus judicabit? 
an in literis? an in musicis? Cic. Acad. II, 28. — Nam multum interest, utrumne de furto aut for- 
mula e t interdicto dicendum habeas, an de ambitu comitiorum. Tac. Dial. 37. 

3nfa^ 5. 3Benn 3wmpt i) öon an -an; ne-ne; num -num fagt, fie feieu 5ru§nal;men ^joeti^ 
fc^er unb unf laffifc^er !3:iftion, fo lägt fic^ bagegen nic^t^ einnjenben bei (g-^en, n)ie : 

Distat, an maturitas uvarum in torcularibus fiat, an ramis. Plin. H. N. XV, 2. — Videndum 
est, an unum aliquid respondeam, an plura. Quinct. VIT, 1. — Videndum est, an adstrictum corpus 
Sit an profluat. Cels. III, 6. — Saepe manus operi tentantes admovet, an sit corpus, an iliud ebur. 
Ovid. Met. X 254. — Haec memorans animo nunc huc, nunc fluctuat illuc, an sese mucrone amens induat, 
fluctibus an'jaciat medii». Virg. Aen. X, 680. — Aeneas nunc huc ingentis, nunc illuc pectore curas 
mutabat versans, Siculisne resideret arvis, Jtalasne capesseret oras, Virg. Aen. V, 702. — 
Jncertus, geniumne loci, famulumne parentis esse putet. Virg. Aen. V, 95. ^^ie tt)oI)l auc^ biefe 
legten nod^ eine anberc ßr!Iärnng julaffen, n>ie fpäter gezeigt VDcrben n^irb. 

Num -num aber bilbet immer ^mi toon einanber unabl)ängige gragen, n^elc^e balb burc^ aut 
ob«r ve, balb cl)ne biefe SSortc^cn an einanber gereift njerben. 

Quid vetat quaerere, num illius, num rerum dura negarit versiculos natura magis factos et eun- 
tes mollius, ac etc. Horat. Sat. I, 10, 57. 

3Sof überfe^t richtig: ob fein', ob beg ©top nnfanfte 92atur if)m 3Serfe ju bilben ijerfagt. — 
!DeiitIic6er geigen biefe^ bie bireft. gragen. Num linquere castra hortati sumus, aut vitam coramittere 
ventis? Num puero summam belli, nura credere muros? Tyrrhenamve fidem, aut gentis agitare 
quietas? Virg. Aen. X, 68. — Cf. Ovid. Met. XIII, 158. — Cic. Divin. I, 14. — Deiot. 7. 



1) Orammatif §. 554. 



toie man o«^ im J)e«tf<^en fagen M«: 06 arm, of> rÄ flÄ'i " "'""'' """' "'"'*' 

Quid refert, morbo, au furüs pereamye rapinis. Horat Sat II 3 157 -Nihil 

Sä :„1S vT"-' T""' — '"■ "'"• ''' ''■ (^- «f* offine Beim e^; 

refert, clan.ne, pa.ao. e /e »Tb\v 5 20 "conT" kT '^ '^ ^"' "^ ^ ^"''^ 
• . *"i>^«'. iw. IV, o zu. — CoIIectosne bibant imbres mitPnsnp ««m« 

nes jug.s aquae, possu«. quidvis perferre = (noninterest). Horat Ep I 15 T5 Tm L Z 

fogar bie ©teile Cic. Verr. II, 69 eBenfo ertlären? ' ' ~ ^^* ^"^ ""^* 

An hoc dicere audebis, utrum de te aratores, utrum denique SicuU universi bene .««« 
ment, aut quomodo existiment, ad rem id non pertinere= (non Interesse)* *"" 

ren im i,i2 lluaZ-J \^l ' '»'=ertum, parum certum, dubium, confusum est unb'anbe» 

ren tt,o biefe auäbrurfe nur geba<^t »erben fönnen, an gerabeju für sive«) u„b an- an- ne-ne nT 
an für s.ve-sive, seu-seu, tt,el,^e «Ifo au,^ feineu (gi„4 auf bei. SBobuMalen ' 

..an die,., an mens'lbus bane oratiotemn/^l ras^i'^c'B^r^^^^^^^^ 

fatal, veeord-a, an .mminentium periculorum remedium ipsa perieula ratus, urgebat. Tae. aI. il 26 

- Sed Plautum ea non movere, slve nullam opem praevidebat inermis atque exul, seu taedU^ am- 

ti.e„, alfbetaS;t:i5?' ''""'" "^ '" ^^^ ^" ^Participialfcnflruftion, fo.c^l ber rel. 
TT 11 ^'T "*■'' """' "'''"*' ""'" '"^""'"'' »" '»'"«' «»"«cie^tiam facti satis esse. Tac. Au. 

e.gt C.C. Qmnt 8. Nob.les hommes, seu recte, seu perperam facere coeperunt, ita in utroque exee lunt^ 
ut nemo nostro loco natus asse<,„i possit-Hanc gentem Clusium BomLque inde Venisse e^mp X 
.d parum certum est, solamne, an ab omnibus cisalpinorum GaUorum popu.is adjutam. Liv V 
.~ Sed metune, an deditone oborta, subito profugerunt barbari. Curt. IX, 4. _ Lxa 
qmdam noctu deprehensus est juxta cubieulum cultro venatoris cinctus, imposne menti , an slmn! 
lata dementia, incertum. Suet Oct. 19. ' i- . ""uu 

Wtt als ®r»„b an, ba» f,* i„ e<f,rift,Mer bur« sive fflt Uim b« ®lie*« c«tf<^c(b.. Dem f^cin. «M,t 7« 
2) iwdjlclt Mefcä an otn ne, äi»ar mit aut, ^äiifiäet akr mit sive, v, oJ. seu at. 



30 



21 



S. 12. 

^tcr mug no^ ©ntgeg über ben ©cStauc^ t>on an Bemerft ttjcrbcn. (Da^fclBc vtjurbe tiamlti^ 
t)on bcn ^(^nftfieaern bcg golbencn Scitaltetg in ber SHcgel iitd^t gcBraud^t, um bamit eine einfache, 
bircfte ober inbirefte gtage, fonbcm nur um bag ^n^eitc ©lieb einer auWiffctti»«" Si^^^c einjulei^ 
tcn ^). $Denn an Bejeii^net einem ©egenfaft 5« «nem tjor^erge^enben @ebanfen*unb \ui)t benfelBen 
burt^ ÜJarlegung ber Unm5gri(^fcit ober Unjuläffigleit beö ©egcnt^eil^ 5« Beflattigem @g 
fnbet ftc^ aBer auä) fo getrautet, bag eg eine einfädle gragc cinsuleiten ft^eint; al^bann aBer ifl ba« 
er|!e ©lieb entWeber bur* einen unaBl^angigen, fragenben ober Be^auptenben «Safe auggebrii(ft, ober, 
»eil e^ ftc^ öon felBjl terpe^t, tjerfc^njtegcn. T)ie gatte, in tt^clc^en biefeg gef(^ie^t, fmb folgenbe: 

1) ma^ ben Slu^brütfen M S^eifeB, M ©c^toanfen^ unb ber Uncntfd^ieben^eit, 
aU dubitare, dubiam, incertum esse, nescire, non scire, haud scire, qui scis, quis seit? cunctari, deliberare 
unb ttjo^l anä) exspeetare (unf^lüffig fein). 5«a(^ biefen finbet man a) oft Beibe ©lieber ber au^-^ 
Wliegenben grage gefegt, b) öfterS aBer ba^ erjte burd^ einen unaBl^angigen (Sa^ Bejcid^net, ober n)eg^ 
gelaffen. 

a) Pompejus Scauro studet; sed utrum fronte, an mente, dubitatur. Cic. Att. IV, 15. — 
Ut in dubio ponerent, utrum id matronae sua sponte, an nobis auctoribus fecissent. Liv. XXXIV, 
6. — Quumincerti, raorando, an veniendo plus periculi contraherent, tandem in senatum veniunt. 
Liv. II, 23. — Jta porro verbis aptus, ut nescias, utrum res oratione, an verba sententiis illus- 
trentur. Cic. de Or. II, 13. 

b) Cujus dum irridet angustias Remus, dubiura, an jussu fratris, occissus est, i. e. dubium 
est, utrum jussu alius hominis, an (ober gar) fratris etc. Flor. 1,1. — "Moriendum certe est, et id in- 
certum, an eo ipso die, i. e. incertum, utrum post multos annos, an eo ipso die. Cic. Cat. Maj. 
20. — De L. Bruto fortasse dubitarim, an propter infinitura odium tyranni effrenatius in Aruntem 
invaserit, i. e. utrum ob aliam rem, an propter etc. Cic. Tusc. IV, 22. — Cf. Nep. Thras. 1. — Quae 
fuit unquam in uUo homine tanta constantia? Constantiam dico? Nescio, an patientiam possim 
dicere, i. e. nescio, utrum hanc virtutem constantiam, an melius etc. (oB nic^t richtiger). — Cf. Cic. 
Tusc. III, 8. — Jngens eo die res ac nescio, an maxima illo bello gesta sit, i. e. nescio, utrum illo 
die ingens res, an maxima illo bello gesta sit. Liv. XXIII, 16. — Qui scis, an (oB er ni(^t) pru- 
dens huc se projecerit atque servari nobit? i. e. invitusnc deciderit in puteum, an etc. Horat A. P. 
462 — Qui scis, an (oB fie nid^t), quae jubeam, sine vi faciat? i. e. utrum arma experiri ne- 
cesse Sit, an etc. Ter. Eun. IV, 7, 20. — Cf. Horat. Od. 7, 17. — Cunctatus paulum, an retro 
flecteret, i. e. cunctatus, utrum longius progrederetur, an retro flecteret. Plin. Ep. VI, 16. — Forsi- 



1) (Siniae etcflen ßiccro'ö »oacn ftc^ bicfer giegct nidjt filmen, j. 33. Verr. IV, 12. Quaesm, an misis^.t unD Top. 21, 82. 
Cognitionis quaestiones tripartitae sunt, quum, an sit, aut quid sit, aut quäle sit, quaentur. ^tl Ux «tten ^teUe 
ijl ti axaU, al« wenn Cicero an tcr Slbwcc^ölung wegen ßcbraut^t ^ättc, »eil er in brei our einander TolgenDcn ea^en 
iijXtm: Quum quaesissem, numquid pervenisset. Quaesivi, an misisset. Rcgavi, pervenissent ne Agngentum. 
5tn Ux Jtpcitcn etcfle witt Snntpt S 352, 31. an sit in aut sitae üerroanfccit wiffeu. 5Dem fann icf) jcfcod) nid)t bei- 
fiimmen, ba 1) Cuiuftilian Jnst. orat. V, 10, 53 Diefcn Sa^ mit benfelben Sorten antü^rt, 2) »piautuö im Tnn. IV, 
2, 76faat, bafi, wenn man etwa« bur«^ «ennut^ung, ober bur(^ gtrat^en finben wolle, an gefegt werbe unb gerabe 
Cicero auf ben obigen 6a^ bie ©orte folgen lä§t: Horam primum conjeetura explicatur. An idjcmt aljo für 
biefen gatt bie aUgemein gebrauchte gragepattifel gcwc^'en ju fein, ©ie^c 3. 



an exspectes, an (oB trot)I an^, oB fogar) in alta palatia missum scandere tc jubeam Caesaream- 
que domum. Ovid. Trist. I, 1, 69. — Cf. Horat. Carm. I, 4, 13. - A. P. 462. 

5ßei hieben 3(n^brudfen m mmnfcnß unb ber Unentid^iebenljeit ^eigt fidßbefttli* bag ba oft 
ba^ er^e gragcgrieb auger bem@cgenfafe ober ^a^ n)eggeraf)cn n^irb, ber ^prccfjctbe geneigt 'tft M 
für m^müe (^he^^n cntf^eibcn, fo bag ber 3(u^brucf haud, scio, nescio, an id; r^ei^ndl dndl 
einer Befd)ctbencn 23e^auptung gan^ gicid; i|! tmb a) Beja^enb fürs mit oicIIeiAt njoll irabr' 
j^einliä); b) mneinenb mit ^^ielteic^t niä)t, n^o^l ^iemanb, niemals, nirqenb^ fiBer^ 
fe^t ujerbcn fann. v «- 

3ur Verneinung bicnen Balb bie Söörter nemo, nullus, nunquam, nusquam, Balb quiscniam 
ullus, unquam, usquam. ^er Untcrft^ieb ^on Betben niod)te eBcn^nir ber fein, bag nemo, nullue etc' 
eine flarfere Neigung jur oölligen ^Berneinung Begeid^net, n^al^renb quisquam unb ullus no* ettva^ 
m mogltd^ snrudlagt. UBrfgeng? n^irb cö giemlid) einerlei fein, oB id) fage: ic^ treig uidit oB id) 
jemals ober niemals ^om fcl)cn merbe. ^enn in ber SSirfWett fann an^ bem iemal^ uicmaB 
mib anß bem nitmaU jemals irerben* ' 

!Den gcgeBenen Unterfc^ieb uon nunquam unb unquam jeigen beutlid; bie 5U>ci erflen SBcifpielc. 

Quod in perpctuitate dicendi non sacpe atquc haud scio, an unquam, in aliqua autem 
parte cluceat aliquando, idem apud alios densius, apud alios fortasse rarius. Cic. Or. 2. — Hoc 
dijudicari nescio, an nunquam, i) sed hoc serraone certe non potest. Cic. Leg. I, 21. — Haud 
scio, an non possis ßd; Bin geneigt ju glauBcn, bag bu e^ nid;t fannft). Cic. Acad.Ii, 25. - 
Tanti tibi honores Iiabiti sunt, quanti haud scio, an nemini. Cic. Q. Fr. 1,1, — C. Gracchus, 
diutius si vixisset, eloquentia quidem nescio, an habuisset parem neminem. Cic. Brut. 33. — Con- 
•tigit tibi enim, quod haud scio, an nemini, Cic. Fam. IX, 14. - Omnium ineptiariim haud scio, 
an Ulla sit major. Cic. de Or. II, 4. -~ Amicitia haud scio, an, excepta sapientia, qnidquam 
melius homini datum sit. Cic. Lael. 6. - Quod me amas, est id quidem magnum atque haud scio, 
an maximum (unb r>ieUeid)t ba^ 2Bid)tigf}e) Cic. Fam. IX, j5. ^ Vir sapientissimus a^ue haud scio, 
anpraestantissimuspeccatum suum confiteri maluit. Cic. N. D. II, 4. ^ Cf. Cic. de Or. III 34. 

SwfrtM- '^<'i^ dubitare, bem ^fu^brud be§ ^c^n^anfeng ^\m^d)en girei IJ^ingen, fd^einen bie 
^ateinn nur gragen^örter, bie auf eine nier;rgriebrige grage ^inn^eifen, geBrauc^t su ^aBen, ^em eg 
finbet ftd^ nad) dubitare a) utrum -an; ne-an: Cic. Off. I, 3. — Quint. 12. — Att. IV, 15. — Sali 
Jug. 42; b) Blog an: Cic. Att. XVI, 5. ~ Tusc. IV, 22. -^ Cat. Maj. 20. - Off. III, 12. -^ Fin, V, 
3. - Nep. Thras. 1. - Curt. IV, 59 ~ Ovid, Mqt. X, 77; 676; 697. - 3n gleichem ©inne fte^t 
ne Cip, Fam, II, I7. — j^um fanb ic^ nur Pljn. Ep, VI, 27. 

2) An Beginni- einen gragefa^, n^clc^er ju bem üor^ergel^enben, unaB^angigen ©ebanfen, mag 
biefer aU grage ober alg SBeBau^jtung au^gebrödt fein, in einem fofti^n 3Ser^5rtniffe pe^, bog, tt?cnn 
ber eine al$ m^x angenommen ttjirb, ber anbere ciU ungeeignet tinb unjuiaffig erfii^nen muf, 
unb umgefel^rt. 3fl alfo ber toor^ergeBenbe ©ebanfc a) Bej a^enb, fo ^at an »emeinenbe, ifl er oBer 
b) i?erne ine nb, fo ^at an mit non Be]al)enbe Äraft. Ober t^ fd^Iie^ ^ ^t^at Befbe ©afce einan* 

j) Unquam Drellf. tb mit fSitd^tt 



22 



23 



bet ait§ pcfi»^ ^^^^ in^ejuc; auf bcn :u erflärenben nKgemeiuen ©ebanfen gleid^ uuftatt^aft An, 
trofÜT au^ anne, an vero gebraucht mb, überfeje« luir mit ober, ober eittya. 

a) Biduo DCC millia passuum conficiuntur. (3fl biefe§ gtaiiblti^ ?) An, antequam postu- 
lasti ut bona possideres, misisti, qui curarent, ut dominus de suo fundo a familia vi dojiceretur? Oft 
biefe^ nid)t untnenf^li* ?) ütrum übet elige. Cic. Quint. 25 u. 26. — Oratorem irasci minime decet, 
sjmuüire (iram) non dedecet. Qjl biefe^ njabr?) An tibi irasci tum videmur, quum quid in causis 
acrius et vehementius dicimus? Cic. Tusc IV, 25. — Quis neget, omnes leves, omnes cupidos, 
omnes denique improbos esse servos. (3|1 biefe^ toa^r?) An ille mihi Über, cui mulier imperat? 
Cic Parad. V 2. — Et laector et vobis gratulor. An est quisquam, qui dubitet, tribunos offensos esse? 
l^^y V, 3. — Cf. Cic. Mil. 23. — Verr. V, 2. — Liv. V, 6. 

2J?ü^te an jur (Srfräntng be^felben ©egenfa^e^ njteber^olt toerben, fo toirb aut gefegt. 

Jta ab una civitate injuria praetoris eripiuntur tritici medimnum XXXIII et praeterea H S 
LX An haec obscura sunt? aut, si omnes homines velint, obscura esse possunt, quae tu palam 
eo-istiV Cic. Verr. III, 31. — Sed nihil ex grannnatica nocuerit, nisi quod supervacuum est. An 
ideo minor est M. Tuliius orator, quod idem artis hujus diligentissimus fuit? Aut vim C. Caesaris 
fre<'erunt editi de analogia libri? Aut ideo minus Messala nitidius, quod quosdam totos libellos 
non de verbis modo singulis, sed etiam literis edidit? Quinct. Jnst. orat. I, 4 fin. — Cf. Cic. Fam. 

IX, 26. 

b) Nonnunquam ea, quae praedicta sunt, non eveniunt. Quae tandcm ars id non habet? 
An medicina ars non putanda est? Cic. Divin. I, 14. — Judex vero quantum habet (Ijat er nic^t?) 
domiuatum? quo timore nocentes afficit? An non est omnis metus servitus? Cic. Parad. V, 3. 

Num ioitur hunc, uum Humerum etc. coegit in studiis suis obmutescere senectus? — An non 

in Omnibus his studiorum agitatio vitae aequalis fuit? Cic. Cat. Maj. 7. 

®a^ öerneincnbc num btlbet :^ier mit an feine aii§f(^(iegenbe grage. Cf. Cic. Tusc. V, 12. — 
Caes. b. c. II, 31. — Ter. And. III, 5, 15. — Cic. Balb. 23. 

3itfa^. So ^ai aud) ba^ »on ^lautu^ uwb ^errenj jo oft gebrauchte an narf) eho »er- 
neinbe ßraft. 

Eho, a n etiam Arabia est in Ponto ? Plaut. Trin. IV, 2, 89. — Eho, an etiam in coeluih escen- 
disti? Eho, an etiam vidisti Joyem? Jbid. 100 imb 101. 

5(nmerf. Sic f)ier an, gerabe fo wirb au^ ba§ grtc($i|($c ij getrautet. Cf. Plat. Lach. 18 fin. — Hom. 
Jl. I, 133: Od. 11. 312 u. 1, 391. ?(n bcr lefetcn etelle ift atfo ? in ^ ju mtvanbeln. 

3) An Bejeit^net eine grage, m\d)e 'i^m toa^ren Sn^alt einer toor^er im ^tUgemeinen au^ge^ 
brurften grage bur^ SBermut^ung ober ßrratlien ju fiuben fuc^t. 6^ ift nämlid) oft ber gad, 
\^ü^ man einen ©egenftanb, ben man nic^t genau fennt, burc^ eine grage nur in feinen allgemeinflen 
llmriffen borfieKt. Unter bcn oielen mögrid^en 3lnttt)orteu toare e^ bem Gefragten fd;ti)er bie richtige 
5u treffen. 9Äan fuc^t alfo bemfelben bnrc^ eine ober mehrere fpeciette gragen mit an ober num ettt^a, 
cttoani(^t, titoa gai, bod) nic^t gar bie 5lnttoort ju erleichtern. Jpdufig bienen biefe gragen 
3iir 3Sem)unberung ober 3ronie. 



A rebus gerendis abstrahit senectus. Ouibus^ An ü« «„..« • • 

fertiles, qui multo plus effernnt, quam acceperu„tV Cic. Off I T-l Ouafdn •^*^- "";""". ''^^ 
evanuit? Au po^tquam homines minus creduli es.,e cocpcunt? Cic Divin U 57 Ou "'/^»"'='^'^'> 
virgoV An Phoebi soro.? An Nympharum sanguinis u'naV dea ^ Ä;\7n ^ll' """"o7; 
conunemorcm pranum, aut quem laudem nmxume? An illum qui consiliunf „1 . A-Ji ~ ^ 

oI;„c ©inbemörtcr neben LZ gejeltt ^ ^ ' ^'^'''^''^ *"'" ^'' "'"^ ^"•»'^"' ®^^^« f'"''' 

Cic. Kose Am U _"* ™"?"*''"'» -.P^P"''"« '">«•«>"'/ vestrumne hoc tempore fidem implorem? 

Num tc mutabit, JanS'v Ovid^Mef X tTs 01"" " '"'""^ "' '"''"' '"'"^ '^"'"" *'^«'«'^ 
Cives, qui a patria descisüs ''arLS: „ ■ ^ "T '""°""' """"="' ^PP*^^""« ''«'«'«»' ««'«• 
facta ho'st^um Video. LUOTI "- ^177" t ' ""'"• '""'"^ *='""■" ''«---' 
filium imperatoris vailo et anuriumse^ist^ a„ 0!^ , '" '''"' *"'"""*' '""P""^'"' «"^ 

^:ZJ:^sz::^^:.:::^^;, : ~ .„„ Ph..ntem J™ sustu^t. :f; 






24 



25 



ConsnWt ckinde Alexander, an totiiis orbis imperium fatis sibi destinarct pater. Curt. IV, 7. - 
Interro^a^^ ipsös, an mcnt Christian!; confitentes iterum ac tertio interrogavi, suppUcium mmatus; per- 
severantes duci ji.srf. PBn. Ep. X, 97. - Quum Gyges ApoIIinem sciscitatum Tenisset, an äl.qu.s ) 
mortalinm se esset <eIicior, Dcus Aglaum Psopl.idium ei praetulit Val. Max. VII, 1 . 2- - «ogita 
teemn, an, quibi^cunquc debiüsli. gratiam rctuleris. Sen. Benet VU, 28. - Vin' appcUem hunc 
prniice? Ab scis? (Db bu e« fannjl?) Plaut, Poen. V, 2, 30. — ' 

§ 13. 
%n% betn biäljct ©efagtnt folgt, fcflg ritte aiigf^Iiepeiibe grage nt*t «ntjiel)en fatin, 
i^ wenn itt einer ©tgäitsunggftage bem ©ubjefte iwd fid) iUf, ertlärenbe $räbifate ober 
|5TäbtfatebefHn.mungen, obet b«n ^rdbtfate ä»ei ©ufcjefte, bie ft(^ mtr ertläten cber 2^cite mei 

©onjen fitib, Betgefögt »etbeu. 

Qua tti andacia me tivo vocare ansus es patres, ant in scde considerc mea? Liv. 
I 48 - Nam quod consilinm, aut quac jam fortnna ilabatur? Virg. Aen. II, 656.- Quem 
tibi aitt hominem, invitis diis immortalibus , aut vero deum auxilio futurum putas? Cic. Verr. 

"' *' % aBemtäW« ober mcfetctc ©rgänjungSfragcn bitr* obcrSctBunben werbtit. 35enn 
in benfelkn Wirb tntwebet na<^ einem imb bem[eI6cn @at(t6cilc in »erfd^icbencn, aber fid> n.re crnarenben 
auäbrfiden gefragt, cb« man forft^t nad) ganj Bcrf(^iebenen @a^tl,ri(en; biefe f5«nen M ^^^H" 
wegen nic^t naäft^He^en. ©flS SBinbewort aut fel)lt öfter«. 

OxSs e«t qiii utiHa ftigiat? ant quis potius, qni ea non studiosissime persequatur? Cie. Uli. 
m 28 - Quid habebis -praeterea, quod sequare? aut quid praetcria dices esse fugiendum? Cc. 
Fin ffl 4 - Quid primtim querar? ant nnde potissimum ordiar? aut quod, ant a qnibus auxt- 
linmpetam? «e. Rose. Am. 11. - Quo molem hane immanis equi statnere? quis auetor ? qu.dve 
petunt? quae TtUgio? ttut qrme maehina belli? Virg. Aen. II, 150. - übi, ant qnabs est tua 
mens? Cic. Tusc. I, 27.--Cf. Cic. Fin.I, U. . ^ rx «- 

3) SSemi in dner SBeftättigungäfrage mit bem Subjefte 5Wct ober mehrere ft* nur erHa= 
tenbc«räbirate, i*er inft bem «präbifate mclirere folc^er ©itbicttc »erbimben »erben. 

Nttm qttid simtte populns rOmanus andicrat, ant viderat? Cie. LaeL 12. - Vohtptas meUo- 
remne effieit an^ landablliörem virmn? Cie. Parad. I, 3. - Num injuste ant improbe fecvt? Cc. 
Off. In, 13. ^ Iftim ailclllae aiit swritibi rcsponsant? Plant. Men. TV, 2, 56. — libi ego 
ant tu niihi serrts es? "Plant Bacch. I, »,54. \ r i. 

4) 1!B«tn -pm i*n meutere 35 c jt fttt i g tt n g 8 f t a g en , bie W "W ««««" , bitri^ o b e r »et= 

bunbcn »erben. " ,,.!.•„„ 

Totfeflife bonum cni(}äam malo esse? aut potest quisquam in abnüdailtia bonorum ipse non 

e8sebt)ntts?Cit.1>äwa.I, 1. - Viva«, Itlquis, in Rtcris. An quldquäm tne aliua agere censes? ant 

possem vivere, nisi in Uteris viverem? Cic. Fam. IX, 26.- Num igitur aliquis >) dolor, imt onmmo 

post mortem sensu, in corpore «t? Cic Tusc I, 34. - Ntim igitur me fetollit, aut num dtutins 

sui potuit esse dissimüis? Cie. PhiL U, 37.- Cf.Cic. Off. IH, 15.— N. D. IH, a. - Vitg. Aen. X, 68. 



1) «it flat^trurf. 



5) Sfßeim ©rganjung^. unb IBeflättiöung^fraöen burc^ ober uerbunben n^erbcm 
T)mx xn ber einen foH ergänzt, in ber anbern fott UftätH^et tcerben. 

Cognitionis quaestiones tripartitae sunt, quum an sit, aut quid sit, aut quäle sit, quae- 
ritur. Cic. Top. 21, 82. — Visne? «ut, si lux alma recessit, Hector ubi est? Virg m 311 ~ 
Pelagine venis erroribus actus, an monitu divum ? aut quae te fortuna fatigat, ut tristis sine 
sole domos adires? Virg. Aen. VI, 533. @o miip c^ne Streifcr gefd)rieben ererben, ohaUiä) bie 2lu^. 
gaben an quae Bieten. $Dod^ ^t ber Hamburger 5lcbes aut nnb <g)e^ne fagt baüon: fem posset. 

r c ^."f^^;^^^^f^* ^^" grageglieber einanber au^fc^Uegen, I)angt fe^r oft bon bem ^^erMIt^ 
mffe oB m ioelrf;e^ fie oon bem ^ebenben entn^eber unter m ober gu einem dritten gefegt ererben. 
©0 fd^riegen firf; offenbar in ber folgenben grage: Credo, quum vidisset, qui in hisce subselüis sede- 
rent, quaesisse, num iUe, aut iUe defensurus esset, bie ©lieber einanber au^. Mein ba^ 
golgenbe jeigt, bag eg bem ©ruciug einerlei ift, ob ber ober ber oon ben 5lntt)efenben ben ^Ro^ciu^ 
mt^eibtget; benn er fa^rt fort: posteaquam invenit neminem eorum, qui possunt et solent 
ita negligens esse coepit, ut etc. Cic. Rose. Am. 21. ' 

nie aut ille f^e^en alfo ^ier aU gleid^ nnfä{)ige ^ert^eibiger auf ber einen (Beitc im @egen- 
fafee SU eorum, qui possunt et solent. mm fo tjer^alt e^ fii^ mü: Tibi ego aut tu mihi ser>us 
es? Plaut. Bacch. I, 2, 54. — Num ancUIae aut servi tibi reponsant? Plaut. Men. IV, 2, 56. 

dagegen n)erben gioei gang Derft^iebene @rgänjung6fragen bur* utrum, ba'^ fic^ ftrenq 
nur auf jn^ei ^inge h^iei^t, in men folc^cn ©egenfafe gebracht, ba^ fie einanber au^fdbliegen , ioo 
fonfl aut ftel^en njürbe. j / ^ / 

Utrum, quid agatur, non vides, an apud quos agatur? Cic. Rose. Am. 26. — S^nlid^ unb 
bo(^ toerfd^ieben ifi: Nuntium misit; quem, aut ad quem? Cic. Rose. Am. 28. -- Sed tarnen quaero 
ex te: utrum de bonis est quaerendum, quid bajuli atque operarii, an quid homines doctissimi sense- 
rint? Cic. Parad. III , 2. 

S. 14, 

gragt man nun, n^eld^en 30?obu^ be^.SBerbume bie gragefä^e erforbern, fo i|t bie STntnjort: 
Ue bireften, b. ^. ber goim nad^ »on einem anbern (Sa^e md;t abhängigen, fönnen, Yoie bie bebaup^ 
tenben im ßateinifc^en ben Snbifatio, ben ^onjunftit) unb ben 3nfinttiü ju fid) nehmen. 3m 
!Deütf(5en pnbet entujeber ber 3nbifalio ober ber Äonjunftio ober eine Umfd^reibung ftatt. 

1) iDer 3nbifatit> ioirb gefegt, njenn man eine grage an eine ober mehrere ^erfonen ritztet, 
fie mögen ann>efenb ober abttjefenb fein, man mag eine 2(nttt)ort enoarten, ober ni(^t, beren entft^eibenbc 
S3eantnjortung man ben Gefragten unbebingt intxant 

Qui vestram rempublicam amisistis tam cito? Cic. Cat. Maj. 6. — Quas habitas terras? 
aut ubilentus abesVOvid. Hcroid. I, 66. - Estisne vos legati oratoresque missi a populo 
Collatino? Liv. I. 38. — Pergisne eam artem illudere, in qua excellis ipse? Cic. Rep. I, 13.— 
Utrum defenditis, an impugnatis plebem? Liv. V, 3.- 

2) !:Der bubitatiüe ^onjunftit), n^enn man eine grage an Semanb ritztet, beren 23eant^ 
njortung aber in ©ebanfen nid^t allein bon bemUrt^eile unb bem SBiaen be^ Gefragten, fonbern au^ 
t>m ber 3ufHmmung Slnberer, ober toon Umftänben abhängig j^in lägt. 3}iefeg gefd^ie^t, 

a) »enn man eine grage an fid^ felbfl xid^tet über eine ^anblung, über beren Slu^fül^rung man 



iip 



26 



rnient) Rieben ifl. 3m ^TeötfcBen n?irb eine feiere grage burdf; f otlcn au^gebrü(ft, b. ^. ttxiß meinp bu? 
»0^ n>ünfd)e|l bu, bag id) t^iie? 

Quid faciam? roger, arme rogem? Ovid. Met. III, 465. — Miremur, si plus in tarn 
longo spatio, quam in aetate tredecim annorum fortuna variaverit? Liv. IX, 18. — Redeam ego in 
patriam trecentis nummis non aestimatus civis? Liv. XXII, 59. — übi quaeram? ubi investigem? 
quem perconter? quam invistam Tiam? Ter. Eun. II, 3, 3. 

b) Söeiin man einen 5Inberen fragt, bic entfcbetbenbe 5(ntn)ort aBcr sngleirf) ton einer 33ebin' 
gung ober Den Umjiänben aBBängig fein la^t 3m IT^eütfc^en gebraud)t man bie «mfcl;rcibenben 3>erl?a 
werben, mögen, feilen u. a. 

Velitis jubeatisne lioc sie fieri ? Liv. XXII, 10. — Quid huic homini facias? Nonne 
eoncedas interdum, ut excusatione summae stultitiae sumraae improbitatis odiura dei)recetur? Cic. 
Caecin. 11. — Si nemo sciturus, nemo ne suspicaturus quidem sit, quum aliquid . . . feeeris, si id düs 
hominibusque sit semper ignotum, s i s n e facturus ? Cic. Off. III, 9. 

c) Senn man in rl)eteriid)er genn «) burd) eine bejal^enbe grage eine Befd^eibene 3? er- 
neinung, S) bur«^ eine i?erneinenbe grage eine Befd^eibcne 33ejaf;ung au^brücft. ^) 

Quis dubitet, quin in viitute divitiae sint? Cic. Parad. VI, 2. — De pietate Attici quid plura 
commemorem? Nep. Att. 17. — Pro urbis salute cur non omnibus facultatibus utamur? Cic. 
Sext. 19. — Ego te videre noiuerim? Cic. Q. Fr. I, 3. 

3ufa^. X)er germ nac^ ge^eren Bieter auc^ bic gragen be^ UnttJillen^, tt)eld)e burcf) ut 
mit eber el)ne ne eingeleitet burc^ ein aiu-getaffene^ fieri posse putas -) eber fierine potest (l^ältfl bu 
eö für megfirf;? iä) feilte?) erflart trerben fennen. Ticin erttjartet auf biefe gragen inmier eine 
toemeinenbe 5(nttrert. 

Hoc tibi ego ut eredam, furcifcr? (Jflid)t \:axan Jtt benfen.) Ter. And. III, 5, 12. — Illine 
ut impune bella concitent, deinde armari civitatem defendique prohibeant? Liv. IV, 1. — Judicio 
ut arator decumanum persequatur? Cic. Verr. III, 10. — Utne tegam spurco Damae latus? 
Horat. Sat. II, 5, 18. — Victamne ut quisquam victrici patriae praeferret? Liv. 5, 24. 

3) T)er 3«fi"i*i^ a) "^ ^ejiättigung ^fragen mit bem 5lfhif. beö (SuBjefte unb ne, 
oB 5hi^brucf be^ (^rpaunen^, be^ UnUHlIen^ unb ber 33etrüBnip, @e me bcr 3(ff. mit bem 
3nf. geBraud}t n>irb, um einen 5tu§ruf ^u Be^eit^nen, fe tt>irb berfelBc anä) in grageferm geBraud^t, um 
eine affe!tt)el(e S3e^auptimg burd^ eine rBeterifdje grage ijerneinenb au^jubrüden. IJ^iefer 5lff. mit bent 
3nf. tt)irb Den bem Urtl;eile 2(nberer aB^angig gebacBt imb fann im Latein burd) ein verumne, credibile 
est, im !reütf($cn tnxä) bie 5lu^brude feilen, ifl e^ benfBar, g'IauBtbie 2ßelt? ergänzt ererben. 

Hui! totiesne me literas dedisse Homam, quum ad te nullas darcm? Cic. Att. V, 11. — 
Mene huic confidere monstro? Virg. Aen. V, 840. — Mene incepto desistcre victam, nee posse 
Italia Teucrorum avertere regem? Virg. Aen. I, 37. — Adeone esse horainem invenustum 
aut infelicem quenquam, ut ego sum? Ter. And. I, 5, 10. — Pro dii immortalesi essene 
quenquam tanta audacia praeditum, qui, quod nomen rcferre in tabulas timcat, id peterre audeat? 
Cic. Rose. Com. 1. 



*) S5cri^lei*c Ärife Sv^ufötammitif §. 134. 
2) 3unipt S 609. 



27 

b) 3n jeber 5Irt ber oBen ermäl^nten gragefäfee, mnn fie in inhiri^fiar ^.^. ^u , -^ r- 
e^au,te„be @ä^e, «m bie Siebe ,. uJn, ,^4! LVbl £ "e ^e^/em i«^^^^^^^^^^^ 
«B^nngen fo merben f>e im 5Dcüff,^e„, »ie bie bireften gragen im ffcijunfti/ySel ^^ 

Quem Signum daturum fugientibus? quem ausurum Alexandro succede e ' Curt m 5 
Cui non apparcre, affectarc cum imperium in Latinos' Liv I -in n '^'-''""« • ^""- "'> 5. — 
Icium acercssum» Liv IV 9 n -a ~ ^"^^ Quantasque res Canu- 

cjuni aggrcssum. Lm IV, 2. _ Q„,d accessurnm suis, deccssunmive hosüum viribus «nerantem^ 
Quam occasionem, quod tempus, quem insidiis instruendis locum? Liv VI 3^ ^'""^ ^P«"-^"'««'? 
pecunm in aerario non esset, paraturos navalcs socios? Liv XXVI 35 - n.,'„ a , *'"'"" 

Sidliam „btineri, aut Italia Phi.ippum arceri posse? Liv. XXvf 3^ 1 Qu^ties retiio'" / "" 
jorum suorum ignotum fessel' Liv XXV ir «• ^ i uV Quoties rebelliom etiam ma- 

pos.e^'^cri Vr? rr^'r ""'""f "■""' ""^ ^"^^ ""■"""" "'J"""™ ~-- •'«Ponere 
pos.e. Cae b. g. I, 14. _ Numquul socordius aut segnius rempublicam administrari ^ Liv VI 37 

- Apnn, .lhm> sanctum Aegjptiorum bovem nonne deum videri A gj-ptiisV Cic N Dl' 29 - Haud 

§. i.ö. 

Sie inbireften gragcfä^e, it-elcBe alg %6cnfäbc Bon anbeten ©äi,« unb afä r>W,w=,-,t. 
.»m,er mx ber SBorfiettnng bc6 im tegierenbenSa^e entl;a tenen ©„BjeWraBfiS ;n LeL?2 ^^^^^^ 

®«8 ^er6um be§ rcgierenben ©o^e« 6e3ei<^net, ba eine grage nur L einem benf~ SefenaT dl ' 

randO ^ebcrf; t.egt baSielte manchmal in anberen 2tu«brf.rfen, mie entfAeiben, fi* uiaen Ta 

^nfym. 3m Seütfd;en fie^t, n,en„ ber gragcnbe feine eigene Wimmg InSNerljnbiiato 

I 7 Arl'-" '"": ""''. ""' ''"*'" '"' " '"■'''' «"S"«^««^- S"»- Cat. 44. - Kogitat, qui vir esset. Liv. 

Cic iL ,t """r°" ""'' *'*' '^"'"' ""'^P"*^"'* P°^' •"°''^™ '^«^» ''"' '1"«'» 1»'"iä ">odie Sit. 
uc. Lael. 13. - Adi atque appclla, quid velit, quid venerit, qui sit, cujatis undc sit ne" 

cernamus. L.v. XXV, 18. - Incerti, quo fata ferant, ubi sistcre detur. Virg. Aen III 7 - Vos 

uanJltl^a sTnf T^D nir^^E'?^^^^^^ 
L-n' • A- • ' ^ ~ ^""'^^'^ hocloco quaedam subdifficilis quaestio, num quaudo 

; irsat;.:„ T;" ^'"'r^P— • ^ic I-ae.. n. - Epaminondl ut pHmum I^ 

hoste tiCiRÜn 30 T'- ^""" "''"™ "" °^"'" '"' respondissent, rogavit, essentne 

Dota L L ■ !' ~ '"' '""'''"'*'' """"<' P"'^'«™ P«^' "'«^ '«' «««<=""« «veniri verum 

potu se, tot mgenns tanfsqne studiis quaerentibus. Cic. Acad. 11, 24. - Themistoc.es quum consulere- 

Sc ö flT 9T 'Z ''"'"'"' ? ™"""' P™'''° *""' «"""• ««"oearet, ego vero, inquit malo etc. 

a Le p ivet ~Cic N TuT '"'""' "''"" '" "^=^^'' '" "^ ^'""^ """" "~"^"* «"»^ 




28 

I 

Sufa^. "^ie gragcmortcr ne, nonne imb num Behalten, Bcfonbcrö M ©icero, auä) in bcn 
inbitcftcn unb aB^ängigen graben bicfclk 33ebcütung, »clc^c fie in bcn bireften ^abcn. 3JJan Bctrat^tc 

Epaminondas ut primum dispexit, quaesivit, salvusne esset clypeus. Quum salvum esse flentes, 
sui respondissent, rogavit, essentne hostes fusi. Cic. Fin. II, 30. - Hoc dichoreo tantus clamor 
concionis excitatus est, ut admirabile esset. Quaero, nonne, id numerus effecerit. Cie. Orat. 63. -- 
Lacedaemonii, Philippo minitante, se omnia, quae conarentur, probiturum, quaesiverunt , nura (ob ettraj 
se esset etiam mori prohibiturus. Cic. Tusc. V, 14. - Existit hoc loco quaedam subdifficilis quaestio, 
num quando amici novi veteribus sint anteponendi. Indigna homine dubitatio! Cic. Lael. 19. — Quaero, 
si fati omnino nuUum nomen, nulla natura, nulla vis esset, et casu aut pleraque aut omnia fierent, num 
aliter, ac nunc evenimit, evenirent. Cic. Fat. 3. - Quod si veteris contumeliae oblivisci vellet, num etiam 
recentium injuriarum memoriam deponere posse? Caes. b. g. I, 14. 

Seboc^ »cTlicrt num an \>ieUn anbeten Stellen ßicero*^ unb Bei anbeten ©d^tiftfleHetn m m^ 
biteften gtagen feine »etneinenbe £taft unb tt)itb jut Biopen ^attifet be^ OBieft^fafee^. 

Superioris generis hujusmodi exempla sunt: omnia ne officia perfecta sint; num quod officium 
aUud aHo majus sit. Cic. Off. I, 3 (^iet »ed^felt num mit ne aB). — Senatores legatos adire Rliodum 
jusserunt et speculari, num solHcitati animi sociorum a rege Perseo essent. Liv. XLII, 19. 

3ufa^ 2. %iä) ben SBöttetn ftagen, etnjatten, öetfuc^en, nntetne^men u. a., 
in wellten bet 23egttff biefet 25etBa liegt, obet^Bei welchen et gebadet njitb, geBtand^en bie Sateinet in 
inbiteften gtagen si flatt ne ober num, n)ie bie ©riechen i^t f/, um ba^ @ttt)attete, ißetfuc^te n. f. U). 
oI8 eine 33ebingung einet anbeten »ctfd^ttjiegenen obet auc^. au^gebtücf ten ^anblung gelten ju laffen. 

Nihil aüud locutum fenmt, quam quaesisse, si incolumis Lycortas equitesque evasissent. Liv. 
XXXIX, 50. — Exspeetabam, si quid de eo consilio ad me scriberes. Cic. Att. XVI, 2, — Hanc 
(paludem) si nostri transirent, hostes exspectabant. Caes. b. g. n, 9. — Cf. VI. 37. — Non re- 
cusavit, quommus vel extremo spiritu, si quam opem reipublicae ferre posset, experiretur. Cic. 
Phil. IX, 1. — Tentata res est, si primo impetu capi Ardea posset. Liv. I, 57. — Saepius noctu, 
si perrumpere possent, conati. Caes. b. g. H, 5.- Dicunt, se clam ex castris exisse (tentaturos), 
81 quid fnimenti aut pecoris in agris reperire possent. Caes. b. g. VII , 20. — Cf. VII , 55. — 
Visam, si domi est. Ter Heaut. I. 1, 118 Qnbifatit) gegen bie ^egel). 

§. 16. 
3Son bet SÄegel, bag bie inbiteften gtagen ba^ SSctBum im ^onjunftit) ^aBen muffen, finben folgenbc 

f^cinBatc Slu^na^men ftatt. c« r • r i. 

1) SEcnn auf ein SSetBum bet getjtigen 3:^atig!eit (sentiendi obet declarandi) ein gfeelatitofa^ 
folgt, bet aBet nt(!^t t>on biefcm SßetBum aB^angt, fonbetn ftc^ auf ein au^gelaffeneö IDemonjhatioum Be:= 
gic^t. ^a Bcibc, ba^ 9ielatit)um unb ba^ gtagetoott, im !Deütfc^en mit bem 23u(f)|taBen 2Ö anfangen 
«nb fajl butc^aug glcic^lautenb ftnb, fo ijl c^ füt ben 5lnf5nget attetbing^ fc^toct, Beibe ju untetf(^eiben. 
SlKcin et batf Bei bem tcgictenben SSetBum nut batauf achten, oB cttva« geftagt obet Behauptet 
toitb. !Dem @innc na6) ip mand^mal fein Untetf(^ieb, oB man ben S^eBcnfafe alö abieftit)if(i^en 9?cla* 
tiöfa^, obet aB fuBftantit)if*en gtagefafe Be^anbelt. ^iefeg jeigt glcid^ ba^ ctftc SBeifpieL 

Callicrates omnia seit et muntiat, quae occulte facta sunt. Divinat etiam, quae futura fuerant. 



29 

si PhiHppus vixisset. Liv. XLI, 24. — Eo-o nmo mnnfn «,,;*«• 

<5.ii r.;; on T. 7 f. ' / T . ^ agitavi, omnes jam antea divcrsi audivistis 

ball. tat. 20. — Iudex fit mtentior ac docilior. si soiprit ^t ^a n»^ a-^- , "«ivisns 

m.., ^ai fie trugen; fie fragt m,tM fi^^el^ üv' i/H: ^'"^ ■"""" '"''''''''' ^^'^ '^'""^ T-^) 

2) SBenn bn« @«6jianti», ircrmif ficf; bcr 3WatiDfafe bedett bm-rf, 9f*fv,ffi,.. , w 
Jj-j^c in ben .M.i,., bi„r,berge.oen .irb, nnb biefer leUe' S!:;, l":-': S^M^ 

At qno utuntur („imntnr OrelTi) homines argumcnto ad probandum, opcrae preti.mx est con 
«deraro ,. e. operac pretuuu est considerare argumentum, quo ut. ],om. Cic Fin iv' T n ,! 
tiam nostram, aut quem, ad finem re.s -iH 1,,,^ «...„ •. r ' ~ Dil'geu- 

fi A -u iinem res ad Inic processit, fortunamque cur praetcream ' i p ai,t 

emen geißlet Ijafl bu gemacht? ^ ^»-unui, oier), u>a6 fut 

Die, quaeso, num te illa terrent? Cic Tusc I 5 — n,-^, >,;],• 

Quaero, quid facturi fui.stis? Cic. Lig. 8. ' ii <^'' J »-'i- i-aei. Jo. — 

3 " f n fe. ^ie Jhtäbrüdfe nescio quis, quid ; qui, quae, quod l)aim ben «Begriff u n 6 c fi i mm t e r 

^l^rcnonnna, unb b,e ?l,^brürfe „escio quo pacto, quomodo; mi™,!,, imu.ane, nnllüm ■„ eMe 

ZTT "•,"* ^™ f 9'^'ft "•'I'^f«"'"'f« »«erSia nngenenunen nnb banun einen (äinflu'fi a .f S 

~ ' ' §• 17. 

miii) if} 1) „cd) eine ber rateinif*«, ^pmä)c dgentf)nmli<f)e «erfcfilinqnnq ber Äraae- 

mm ''^" ^' '^ '" '^^'"^""^ '" ^"^™ '■" ^*"™' ®i a« rnel |e?e. 

H ^er«:; g;S' S.'"' ^"^'" ''' ".H««en Sragefafee. .U ^eU i„ ben regierenb. .p.,t. 

Sud iv!"' r" '' '""■" ''''"■' ^" ''^- ''^""- ""'''' ''■ - '' '^- ■'"■ IV. 6 - pS 

b) Sabur,^, baf mit einem Slbfii^tSfa^e Hof baä grageiwrt quid »ertmiben tinrb um ben 
©egenpanb nnsubefiten, auf welci^en bie W6ft(f,t geri(^tet i^ ' 

o »äi. Äti^ § 134, 2, b. ; 

2) Sgl. Äti^ § 134, 3. . 

■ - 6 ' 



30 



m 

liBBl 
lÜF' 



31 




{ii| 



Veniaraus in forum; sessura it praetor. Quidutjudicetur? (Um 311 entfc^eiben, 2Ba^?) 
Cic. N. D. ID, 30. — Vos tarnen cum Gallis jurarc ffalitisV quid ut secuti esse videamini? 
Cic. Font. 10/— Cf. Liv. IV, 49. — Ter. Eun. III, 5, 24. 

c) T)ahiT(f), ba§ in einen gragcfa^, ber bie golge ober ben Qweä Bejeid^net, ein anberer, 
ber ben @runb ober ba^ STtittel mi^bnidt, aU ^articipialfa^ angereiht tt)irb. ^iDer ^efitfc^e mad)t 
iimgefe^rt ben ©runb obct ba^ mitid jum grage^, bie gülge über ben Qmd 5um Begrünbenben 

(gaje. 

Latinus rcx ducem Trojanorum cvocavit ad colloquium et percontatus est, quo casu profecti 

domo, quidve petentes in agrum Laurentem exissent ? (T}nrcf; mldje ^Seranlaffung fie ü)re i)eimat 
»erlaffen ^ätteit, ober n?a§ fie )ud)ten, baf (treil) fic gefommen twaren?) Liv. I, 1. — Quibus rebus 
gestis, quo hoste superato, concionem donandi causa advoeare ausus es? (2Ba^ für ^i)atm 
hCi^ bu'get^an, ba^ (njeil) bu getragt ^ajl?) Cic. Verr. III, 80.- Cf. Cic. Fin. III, 11. — Cat. 

Maj. 20. 

T)ie]c^ gefc^ief^ babnrd), ba^ meistere (Srgansung^fragen , bie wad) \)erfd;iebenen 2:r;eiren m 

Sa^e^ fragen, aBer U^ auf ba^ gragett^ort Meß gcmeinfd;aftlic^ I^aBen, in einen @a^ äufammengeso^ 

gen trerben. 3m !Deüt)^en mac^t man barauö fü »iele gragen, aB gragenjorter barin finb, unb üer^ 

Binbet fie bur(^ nnb. — Considera, quis quem fraudasse dicatur? (33ebenfc, mx unb mn erl;inter^ 

gangen I)aben foU.) Cic. Rose. Com. 7. — Quem si interficere voluisset, quantae quoties occasio- 

nes, quam praeclarae fuerunt? Cic. Mll. 14. — Reliquum est, ut nihil jam ahud quaerere debeatis, 

nisi' uter utri insidias fecerit. Cic. Mil. 9. — Consules inter se agitabant, uter ad utrum bellum 

dux idoneus magis eset. Liv. X, 14. — Ineamus viam, qua utri utris imperent, eine multo sanguine 

utriusquc popuM decerni possit. Liv. I, 22. — Uter utrubi accumbamus (äßer üon un^ unb njo?) 

Plaut. Stich. V, 4, 14. — Legatorum Carthaginiensium miserabilis oratio fuit commemorantium , ex 

quantis opibus quo reeidissent Carthaginiensium res (SSon n^elc^er §ü^e nnb tt)ic tief ?) Lir.XXX, 42. 

§. 18. 

!Die 3(nttt) orten auf 33 eflättignng ^fragen rid;ten fid; na^ ben tjerfi^iebcncn %xim ber^ 
feiten. iDenn ba in einer SSeftättigungefrage bem gefragten eine 35erBinbnng \)on ^uBjeft nnb gjrabifat 
nebfl beren SBeftimnumgen ijorgelegt nnb t?ün i^m verlangt \mxh, bag er entfc^eiben foU, oh biefelbe 
rid^tig fei, ober nid^t, fo ijl e^ flar, ba§ bie ^nttrort eine breifac^e fein fann, nämlid) 1) eine fold^e, 
njelc^e biefe 3?erBinbung Bejaht, 2) eine foI(^e, treibe fie to er nein t, 3) eine fo^e, tt>tld)e fie un=^ 
cntfc^icben läft. ÜDa ferner mit einem (SuBjeftc au* mel)rcre ^räbifate unb umgefe^rt mBunben 
toerbeu fonnen, fo ^at man bie 5lntttJorten auf bie einfachen, unb bie 5tnttt)orten auf bie me^rf ac^en 
ober üDoppelfragcn ju unterfc^eiben. 

Sß?irb bem ©efragten eine einfache 33efiättigung^frage jnr 33eantn)ortung vorgelegt, fo ifl e^ 
entn?eber bie Äopula allein, tt>el(^e tt)ir Beantn^ortet ^aBen tt)ollcn, ober e6 ifl ein anberer (2a^tl)eil, ber 
un^ bie ^erBinbung zweifelhaft mac^t. a) 3m erften gälte geBran(^en bie Lateiner unb IDentfd^en ge^ 
toiffc Beja^enbe ober öemeincnbc 5(btocrBien. b) 3m jttjeitcn galle n?irb ber ^n^eifel^afte ©a^tl^eil 
allein ober in §8erBinbung mit ber Äopnla, ober mit einem Befräftigenben 3lbt)erBiimi tt)ieber^olt. c) $Die 
SlnttDort ttjirb huxd) Umft^rciBung gegeBen. 

1) !Dic ?lnttt)ort tt)irb cntfi^ieben Beja^cnb an^gebrüdt: 



a) Blog burc^ hie ^Ib^erBien admodum, certe, certo etlam jf» jf 1, 1 
sane quidem, scilicet, vero, enim vero, verum.^ 3m Äen^^^^^^ t,Ä 7»'"°' OPP^^«. «ane 
ctrierbtng^, freiließ, fieser, n,irfli(^, ^a^xli^ S ^^> ^^'^ ^^^ ^"^(^ ciu^r 

Num quidquam ad filium haec aegritudo attinet^ Admod.im pi * i. u ^ 
Ain' vero? Certe, inquam Plaut Asin III ^ iqo p^"*™^^»"- Plaut. Bacch. V, 1, 24. — 

V, 9,50. - Numquid\is? Eulm P^^^^^^^ 7/^' *" ^^'^«««"""« ? Certo.^Pl^ut. Men. 

Plaut. Amph^^ I, 1 206. - Dejicior ego^s 'si-qu^s'meo'rum SS O^''"" 'f 'J^'^ '"^"^"• 
Omnene reddidisti? Oppido. Plaut. Bacch IV, 4, 30. -~ vLe se^"^^^^^ ^^''' ^3.- 

dentes? Sane quidem. Cic. Lee. II 1 — Tune etiAn, onhulln ' vf "^^''^"^ ^^""^ <>Peram se- 

Plaut. Pseud. IV, 7, 81. - Tu^nes nobile ee«^^ '^"' ^""^^ P"«^? Scilicet. 

Etiamne adstas? Enim vero. Plaut. Cas. III G, 8 ~ Äe qu^^^^^^^ mquam Cic. Brut, 87. - 

Fin. ^ f ;^r;u?SrSt;5r^bS ^t^lS r^'^' ^^''^^' '-^--' Cic. 
b) SDur^ Süß i c b e r ^ 1 u n g beS BcjiKcifetten ©afctficiteg.' ' 
tmtm hic tibi amicus? Est et fuit. Plaut. Trin I 9 f>0 o . ... 

Sunt. Rud. m, 4, 14.- Estne hic hostis, quem ad picio meus^ CerT. u ! '"S? '""^' *°'"' ^ 
6, 5. - Estisne vos legati oratoresque missi a populo c^iatTno? sZW p!'' ^""','- ^'""'^' ^"' 
m sua potestate? Est. Liv. I. 38 — Dasne lim- nolii, T^ • ®""'"^- ^stne populus Collatinns 

regi? Do sane. Cic. Leg. l/ 7 - Nostin'Tanc ^^0 v^er 'Z'Trf'J'? """r ""'""^ <""»««• 
mihi hodie falsum proloqui ? Vetuisti Plaut CaDriil5%? p'. ' ^' ~ Vetuin' te quidquam 
mi gnate. Plaut. C^ V, 4, 24. - Liteffactae ?Ä^'o -rMr"? T^^^^^^^^ V""' 

Ä "— i-erjj/r A„Tv fr ^l^t ^"%?' «• ^^ - q"^ «tiT:^c'„:^o«'es V\T- 
Capt. IV 2, l^:-'L'^S^:i^J'''^J^::^^^f^^^ Piaut 

Tam Lercle certe, quam ego te ac tu me vides. Plaut Merc I 27/' '«• ~ *'""'' ^'**! 
S.c^ Ter. Heaut. I, ^, xu. - Sath. hahcs, mandata quae fZ', Ü Ifref^of sTtis.%ir"5t 

Pseud IV ?"«? "»nf^rnBung. Habesne argentum ab homine? Rogas, quod vides? Plan» 

ea intus? Sit, rogas? Ter Heaut III 1 1^ 11 I' ' *^®f *'f""^ "<"* «"""fc"). - Estne 
Certmnue est Jibi ist^c^^'o^'n^Trlfe^r^ilfs' Ilt.'^färc:^^^^^ ^-•^^'''' ''''- 

^1 S'r ^"^IS"^. ^^\ «ntff^icben »«meinen b nnggebrücft:' 

Num meam saevitiam veritus es? Non Tpr Fun V o i^ xt .« ^, 

vero. Ter Y\pm^i TT q nn a traf i^on. ler. t.\m. v, 2, 15. — ^on opus est? Non hercle 

f^, L/ii- • u. • ]' ^' ^^- ^ ^° *" ^^^^ non credis? Minime vero Cic Tukp T fi "*^^cie 
tu mtelhgis, hic qu d narret? Nihil Ter An*! V « ß v i V .' ^» ^' "~ ^""* 

r'e^Stis"£?r"''"^^'^^^^^^^^^^^ 

Z^^^fmu^ rr"" tT^ ^'T'" """"' •""""'? Nihil vero minus. Cic Font II Z 
bj 5Dur* mebet^olung be« Bestoei ettm ©d^t^eüe« unb ber 9?ega«on. 

flaut. Cas. V, 4 , 28. - Ecquis me vivit hodie fortunatior ? Nemo hercle quis quam. 

<) Sngrei(*c tröget $ 517, c, «. 



^m 



-i 



v-e^ 



3S 



c) Zuxd) Umfd)reil)mig cbcr 3(u!6fcrii(f U^ ©c^cntkid^. 

Isiiiii iiavis periit? Salva est na vis, iie time. Plaut. Mexe. I, 2, 61. — Viir vocem? Si.ae. 
Plaut. Gas. III, 2, 14. — Jairme abscessitV Uxor domi est, ne tinie. Plaut. Gas. IV, 4, 13. — Non 
estis coenaturi? Jam saturi sumus. Plaut. Morc. IV, 4, 10. 

3) ^Tte 3(iittrort UexH iinentjdnebcn. ' . 

En unquam te adspiciam? I modo. Plaut. Trin. II, 4, 180. — Ferlne partcm tertiani? Non 
herele opinor; verum nescio. Plaut. Baccli. II, 3, 89. — Num immemor es discipuli? Ego, 
quid narrcs, nescio Ter. And. III, 1, 19. — Itanc suades? Si sapis. Ter. Eun. I, 1, 31. 

3u]a^. !rie ^artifcl immo, wcldjc Ijmiftg Der 5(ntUH>rtcn (allein nnrb ]ie m6)t ^chxciu^t') 
fcl^t inib immer eine S^erid^ticjiincj ber grage aiibefitet, fanu balb mit ja, Inilb mit nein fiberfe^'t 
trerben. (Stellt fie a) Dor einer 5(ntivcrt, \velä)c bie in gracje ftel;enbe 3?erBinbung iu>n (gubjeft nnb 
^räbifat t^efiättiget, fo fann fie mit ja nnb Ui (Eteivjernng be^ ^rabifat^ mit ja unb nein (b. I;. 
jiid^t nur hi^ ©efra^tc, fcnbern fcgar) fiberfe^t u>erben. Stel)t fie at»er Dor einer 5lnttDort, wcldje 
cttüa§ 5(nberee, ober ba^ ©egentljeit ber grage anefagt, fc fann fie mit 'Cm SSortern im @ev3en- 
tl;eil ober nein iiBerfe^t n?erben. 3^^ '"""^ ^^^^^^ oft bie ^Nerfn^ernncj^partifet certe, herele, etianiy 
enim vero l;in3u. 

a) Credisne? Immo certe. Ter. Eun. IV, 7, 41. — Tenaxne c^t? Immo pertinax. Plaut. 
€apt. II, 2, 39, — Verum vis dicam ? Immo etiam. Ter. And. IV, 2, 25. — Non (nonne) igitur 
patria praestat omnibus officiis ? Immo vero. Gic. Oft". III, 23. — Ferendus tibi in hoc mens error? 
Ferendus? Immo (ja, nein) vero etiam adjuvandus. Gic. Att. XII, 43. — Hie tarnen vivit. Vivit? 
Immo vero etiam in senatum venit. Gic. Gat. I, 1. 

b) Die, me orare, ut veniat. Ad te? Immo (nein) ad Plnlumenam. Ter. Hee. V, 3, 10. 

Visne adesse mc una, dum istum convenis? Immo abi vero. Ter. Ilee. IV, 3, 102. — Egebat? 
Immo lücuples erat. Debebat? Immo in suis nummis versabatur. Avarus erat? Immo etiam 
semper liberalissimus erat. Gic. Rose. Gom. 8. — Gf. 16. — Non mihi credis? Immo credo. 
Plaut. Merc. V, 4, 54. — Gausa igitur non bona est? Immo optuma. Gic. Att. IX, 7. — Siccine 
hnnc decipis? Immo enim vero hie me decipit. Ter. Phorm. III, 5, 43. — Ecquid me nunc 
amas (Tu liebft miä) je^t tt>oH ni(f)t?J Immo edepol me, quam te, minus. Plaut. Gas. II, 8, 19. — 
Ecquid placcnt hae acdes? Immo herele pcrplacent. Plaut. Most. III, 3, 4. 

X^ie 5(nttrort anfeine au§fd)liegenbe ober !I^ o^peIfrav3e n^irb gegeben a) wie in einer 
cinfadjen, babnrcB, \:<i^ berjemge ^a^tfteil, n>eld)er bie 5>erlnnbnno| von vgnbjeft nnb H>rabifat ^n^eifel^ 
l)ci\t mad)t, irieberl)o[t u>irb, b) ba^ l'Qi^e 3at;glicber, jebod; nnr f c()erQtveife , Bejal)t, e) Mh oerneint 
n?erben, d) bie 5(ntn?ort nnentfd;ieben cjelaffen it)irb. 

a) Isne est, quem quaero, an non? Ipsust Ter. Phorm. V, 7, 12. — Quaero, utrum ali- 
qnid actum superioribus dielms, an nihil arbitremur? Actum vero et aliquantum quideni. Gic. Tusc. 
V, 6. — Vidistine, an de audito ni-ntias ? Egomet vidi. Plaut. Merc. V, 2, 62. — Sed is privatam ser- 
vitutem servit illi, an publicam? Privatam medici. Plaut. Gapt. II, 2, 84. — Gedo te mihi solae 
solum. Brevin^ an longinquo sermone? Tri bus ver bis. Plaut. Mil. glor. IV, 2, 29, — Estne invo- 
catum, an non? Est plenis^ume. Plaut. Gapt. I, 1, 6. 

b) Nupta est, an vidua? Et nupta est et vidua. Plaut. Mil. glor. IV, 1, 18. 

c) Ubi ego sum, hiccine, an apud ihortuos? Neque ai)ud mortuos, neque Jiic es. Plaut. 
Merc. III, 4, 17. — Rapi te obtorto collo mavis, an trahi ? Neutrum volo. Plaut. Rud. III, 6, 
15. — Qui rem perdidit? publicisne adünis luit, an maritumis negotiis ? Nihil istorum. -Plaut 
Trin. II, 2, 51. — 

d) Gompressane palma, an porrecta ferio? Age, ut vis. Plaut. Gas. II, 6, 53, — Utrum 
pro ancilla me habes, an pro lilia ? Utrum herele magis videbitur. Plaut. Pers. III, 1,23. — 
Die mihi hoc, album, an atrum vinum potas? Quin tu is in mala m crucem? Plaut Menaech. 
X, 5, 16.